New International Version (©1984) Putting their little children, their livestock and their possessions in front of them, they turned away and left.New American Standard Bible (©1995) Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them. GOD'S WORD® Translation (©1995) When they left, they put their children, livestock, and property in front of them. King James Bible So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them. American King James Version So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them. American Standard Version So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them. Bible in Basic English So they went on their way again, putting the little ones and the oxen and the goods in front of them. Douay-Rheims Bible And when they were going forward, and had put before them the children and the cattle and all that was valuable, Darby Bible Translation So they turned and departed, putting the little ones and the cattle and the goods in front of them. English Revised Version So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them. Webster's Bible Translation So they turned and departed, and put the little ones, and the cattle, and the furniture before them. World English Bible So they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the goods before them. Young's Literal Translation and they turn and go, and put the infants, and the cattle, and the baggage, before them. |