New International Version (©1984) Now therefore I tell you that I will not drive them out before you; they will be [thorns] in your sides and their gods will be a snare to you."New Living Translation (©2007) So now I declare that I will no longer drive out the people living in your land. They will be thorns in your sides, and their gods will be a constant temptation to you." English Standard Version (©2001) So now I say, I will not drive them out before you, but they shall become thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you.” New American Standard Bible (©1995) "Therefore I also said, 'I will not drive them out before you; but they will become as thorns in your sides and their gods will be a snare to you.'" GOD'S WORD® Translation (©1995) So I have this to say, 'I will not force them out of your way. They will be like thorns in your sides, and their gods will become a trap for you.'" King James Bible Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you. American King James Version Why I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you. American Standard Version Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you. Bible in Basic English And so I have said, I will not send them out from before you; but they will be a danger to you, and their gods will be a cause of falling to you. Douay-Rheims Bible Wherefore I would not destroy them from before your face: that you may have enemies, and their gods may be your ruin. Darby Bible Translation So now I say, I will not drive them out before you; but they shall become adversaries to you, and their gods shall be a snare to you." English Revised Version Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you. Webster's Bible Translation Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you. World English Bible Therefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare to you." Young's Literal Translation And I also have said, I do not cast them out from your presence, and they have been to you for adversaries, and their gods are to you for a snare.' |