New International Version (©1984) The Israelites did evil in the eyes of the LORD; they forgot the LORD their God and served the Baals and the Asherahs.New American Standard Bible (©1995) The sons of Israel did what was evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God and served the Baals and the Asheroth. GOD'S WORD® Translation (©1995) The people of Israel did what the LORD considered evil. They forgot the LORD their God and served other gods and goddesses-the Baals and the Asherahs. King James Bible And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves. American King James Version And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served Baalim and the groves. American Standard Version And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and forgat Jehovah their God, and served the Baalim and the Asheroth. Bible in Basic English And the children of Israel did evil in the eyes of the Lord, and put out of their minds the Lord their God, and became servants to the Baals and the Astartes. Douay-Rheims Bible And they did evil in the sight of the Lord, and they forgot their God, and served Baalim and Astaroth. Darby Bible Translation And the people of Israel did what was evil in the sight of the LORD, forgetting the LORD their God, and serving the Ba'als and the Ashe'roth. English Revised Version And the children of Israel did that which was evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served the Baalim and the Asheroth. Webster's Bible Translation And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God, and served Baalim, and the groves. World English Bible The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and forgot Yahweh their God, and served the Baals and the Asheroth. Young's Literal Translation and the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and forget Jehovah their God, and serve the Baalim and the shrines. |