Judges 5:28
<< Judges 5:28 >>
New International Version (©1984)
"Through the window peered Sisera's mother; behind the lattice she cried out, 'Why is his chariot so long in coming? Why is the clatter of his chariots delayed?'

New American Standard Bible (©1995)
"Out of the window she looked and lamented, The mother of Sisera through the lattice, 'Why does his chariot delay in coming? Why do the hoofbeats of his chariots tarry?'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Sisera's mother looked through her window and cried as she peered through the lattice. "Why is his chariot taking so long? Why don't I hear the clatter of his chariots?"

King James Bible
The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?

American King James Version
The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?

American Standard Version
Through the window she looked forth, and cried, The mother of Sisera cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? Why tarry the wheels of his chariots?

Bible in Basic English
Looking out from the window she gave a cry, the mother of Sisera was crying out through the window, Why is his carriage so long in coming? When will the noise of his wheels be sounding?

Douay-Rheims Bible
His mother looked out at a window, and howled: and she spoke from the dining room: Why is his chariot so long in coming back? Why are the feet of his horses so slow?

Darby Bible Translation
"Out of the window she peered, the mother of Sis'era gazed through the lattice: 'Why is his chariot so long in coming? Why tarry the hoofbeats of his chariots?'

English Revised Version
Through the window she looked forth, and cried, the mother of Sisera cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?

Webster's Bible Translation
The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?

World English Bible
"Through the window she looked out, and cried: Sisera's mother looked through the lattice. 'Why is his chariot so long in coming? Why do the wheels of his chariots wait?'

Young's Literal Translation
Through the window she hath looked out -- Yea, she crieth out -- the mother of Sisera, Through the lattice: Wherefore is his chariot delaying to come? Wherefore tarried have the steps of his chariot?

Geneva Study Bible

The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?

Wesley's Notes

5:28 Looked out - Expecting to see him returning: for she concluded, that he went forth not so much to fight, as to take the spoil.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

28-30. In these verses a sudden transition is made to the mother of the Canaanite general, and a striking picture is drawn of a mind agitated between hope and fear-impatient of delay, yet anticipating the news of victory and the rewards of rich booty.

the lattice-a lattice window, common to the houses in warm countries for the circulation of air.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:24-31 Jael had a special blessing. Those whose lot is cast in the tent, in a low and narrow sphere, if they serve God according to the powers he has given them, shall not lose their reward. The mother of Sisera looked for his return, not in the least fearing his success. Let us take heed of indulging eager desires towards any temporal good, particularly toward that which cherishes vain-glory, for that was what she here doted on. What a picture does she present of an ungodly and sensual heart! How shameful and childish these wishes of an aged mother and her attendants for her son! And thus does God often bring ruin on his enemies when they are most puffed up. Deborah concludes with a prayer to God for the destruction of all his foes, and for the comfort of all his friends. Such shall be the honour, and joy of all who love God in sincerity, they shall shine for ever as the sun in the firmament.


Judges 5:27 "Between her feet he bowed, he fell, he lay; Between her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell dead.
Judges 5:29 "Her wise princesses would answer her, Indeed she repeats her words to herself, (NASB ©1995)

Carriage Chariot Chariots Clatter Cried Crieth Cry Crying Delay Delayed Delaying Lattice Mother Noise Sisera Sis'era Sisera's Steps Tarried Tarry Wait Wheels Wherefore Window


The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?

through 2Ki 1:2 So 2:9

why is Jud 4:15 So 8:14 Jas 5:7

Bible Gateway: Judges Chapter 5 Verse 28 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: and behind chariot chariots clatter coming cried delay delayed' do does his hoofbeats in is lamented lattice long looked mother of out peered she Sisera Sisera's so tarry' the Through Why window

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Judges 5:28 Through the window she looked out (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Judges 5:28 Bible Software
Judges 5:28 Biblia Paralela
Judges 5:28 Chinese Bible
Judges 5:28 French Bible
Judges 5:28 German Bible
Judges 5:28 Danish Bible
Judges 5:28 Swedish Bible
Judges 5:28 Norwegian Bible
Judges 5:28 Multilingual Bible

Online Bible