| New International Version (©1984) The wisest of her ladies answer her; indeed, she keeps saying to herself,New Living Translation (©2007) "Her wise women answer, and she repeats these words to herself: English Standard Version (©2001) Her wisest princesses answer, indeed, she answers herself, New American Standard Bible (©1995) "Her wise princesses would answer her, Indeed she repeats her words to herself, King James Bible (Cambridge Ed.) Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself, GOD'S WORD® Translation (©1995) Her wisest servants gave her an answer. But she kept repeating to herself, King James 2000 Bible (©2003) Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself, American King James Version Her wise ladies answered her, yes, she returned answer to herself, American Standard Version Her wise ladies answered her, Yea, she returned answer to herself, Douay-Rheims Bible One that was wiser than the rest of his wives, returned this answer to her mother in law: Darby Bible Translation Her wisest ladies make answer, nay, she gives answer to herself, English Revised Version Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself, Webster's Bible Translation Her wise ladies answered her, yes, she returned answer to herself. World English Bible Her wise ladies answered her, Yes, she returned answer to herself, Young's Literal Translation The wise ones, her princesses, answer her, Yea, she returneth her sayings to herself: | | Gill's Exposition of the Entire Bible Her wise ladies answered her,.... Every one in their turn endeavouring to comfort her and make her easy. The Vulgate Latin version is,"one that was wiser than the rest of his wives;''but they seem rather to be her maids of honour, or ladies of her acquaintance, who were come to pay her a visit, and share in the pleasing sight they expected to have of Sisera: yea, she returned answer to herself; before they could well give theirs, she soon recollected herself what might be, and must be, the occasion of this delay; and this, according to the Targum, she made in her wisdom, what her great wisdom quickly suggested to her was certainly the case, and with which she comforted and quieted herself. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe princesses in attendance upon Sisera's mother sought to console her with the remark, that Sisera would have to gather together rich booty, and that his return was delayed in consequence. In the expression "the wisest of her princesses" (see Ges. 119, 2), the irony is very obvious, as the reality put all their wise conjectures to shame. תּעננּה, third pers. plur. fem. for תּענינה. The second hemistich of Judges 5:29 contains a clause inserted as a parenthesis. אף־היא is adversative: "but she;" אף is only an emphatic copula; the antithesis lies in the emphatic change of subject indicated by היא. אמריה השׁיב, lit. to bring back her words, i.e., to repeat. להּ is used in a reflective sense, "to herself." The meaning is: But Sisera's mother did not allow herself to be quieted by the words of her wise princesses; on the contrary, she kept repeating the anxious question, Why does Sisera delay his coming? In Judges 5:30 there follows the answer of the wise princesses. They imagine that Sisera has been detained by the large amount of booty which has to be divided. הלא, nonne, is he not, in the sense of lively certainty. They will certainly discover rich booty, and divide it. רחם, uterus, for puella. "A girl (or indeed probably) two girls to the head of the man," i.e., for each man. צבעים, coloured things, cloths or clothes. רקמה, worked stuff, or garments worked in divers colours (see the remarks on Exodus 26:36), is attached without the vav cop. to צבעים, and is also dependent upon שׁלל. The closing words, שׁלל לצוּארי, "for the necks," or (as the plural is also frequently used to signify a single neck, e.g., Genesis 27:16; Genesis 45:14) "for the neck of the booty," do not give any appropriate sense, as שׁלל neither signifies animals taken as booty nor the taker of booty. The idea, however, that שׁלל is used for שׁלל אישׁ, like הלך in 2 Samuel 12:4 for הלך אישׁ, viator, and חתף in Proverbs 23:28 for חתף אישׁ, seems inadmissible, since שׁלל ecni has just before been used three times in its literal sense. There is just the same objection to the application of שׁלל to animals taken as booty, not to mention the fact that they would hardly have thought of having valuable clothes upon the necks of animals taken as booty. Consequently the only explanation that remains, is either to alter לצוּארי into לצוּארו or לצוּאריו, or else to change שׁלל into שׁגל, the royal spouse. In the former case, שׁלל would have to be taken as in apposition to רקמתים צבע: a variegated cloth, two worked in divers colours for his (Sisera's) neck as booty, as the lxx have rendered it (τῷ τραχήλῳ αὐτοῦ σκῦλα). Ewald and Bertheau decide in favour of the second alteration, and defend it on the ground that שׁלל might easily find its way into the text as a copyist's error for שׁגל, on account of שׁלל having been already written three times before, and that we cannot dispense with some such word as שׁגל here, since the repetition of שׁלל three times, and the threefold use of ל, evidently show that there were three different kinds of people among whom the booty was to be distributed; and also that it was only a fitting thing that Sisera should set apart one portion of the booty to adorn the neck of his wife, and that the wisest of the noble ladies, when mentioning the booty, should not forget themselves. Geneva Study BibleHer wise ladies answered her, yea, {t} she returned answer to herself, (t) That is, she comforted herself. King James Translators' Notesanswer: Heb. her words Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary29. her wise ladies-maids of honor. Matthew Henry's Concise Commentary5:24-31 Jael had a special blessing. Those whose lot is cast in the tent, in a low and narrow sphere, if they serve God according to the powers he has given them, shall not lose their reward. The mother of Sisera looked for his return, not in the least fearing his success. Let us take heed of indulging eager desires towards any temporal good, particularly toward that which cherishes vain-glory, for that was what she here doted on. What a picture does she present of an ungodly and sensual heart! How shameful and childish these wishes of an aged mother and her attendants for her son! And thus does God often bring ruin on his enemies when they are most puffed up. Deborah concludes with a prayer to God for the destruction of all his foes, and for the comfort of all his friends. Such shall be the honour, and joy of all who love God in sincerity, they shall shine for ever as the sun in the firmament. | |
|  | 
Judges 5:28 "Through the window peered Sisera's mother; behind the lattice she cried out, 'Why is his chariot so long in coming? Why is the clatter of his chariots delayed?' Judges 5:30 Are they not finding and dividing the spoils: a girl or two for each man, colorful garments as plunder for Sisera, colorful garments embroidered, highly embroidered garments for my neck--all this as plunder?' |
 Herself Indeed Keeps Ladies Ones Princesses Repeats Returneth Sayings Wise Wisest Women Words Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,answer. Heb. her words
 Judges Chapter 5 Verse 29 Alphabetical: answer her herself indeed keeps ladies of princesses repeats saying she The to wise wisest words would THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Judges 5:29 Her wise ladies answered her Yes she (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Judges 5:29 Bible Software Judges 5:29 Biblia Paralela Judges 5:29 Chinese Bible Judges 5:29 French Bible Judges 5:29 German Bible Judges 5:29 Danish Bible Judges 5:29 Swedish Bible Judges 5:29 Norwegian Bible Judges 5:29 Multilingual Bible Online Bible |
|