| New International Version (©1984) They asked each other, "Who did this?" When they carefully investigated, they were told, "Gideon son of Joash did it."New Living Translation (©2007) The people said to each other, "Who did this?" And after asking around and making a careful search, they learned that it was Gideon, the son of Joash. English Standard Version (©2001) And they said to one another, “Who has done this thing?” And after they had searched and inquired, they said, “Gideon the son of Joash has done this thing.” New American Standard Bible (©1995) They said to one another, "Who did this thing?" And when they searched about and inquired, they said, "Gideon the son of Joash did this thing." King James Bible (Cambridge Ed.) And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing. GOD'S WORD® Translation (©1995) They asked each other, "Who did this?" While they were investigating the matter, someone said, "Gideon, son of Joash, did this." King James 2000 Bible (©2003) And they said one to another, Who has done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash has done this thing. American King James Version And they said one to another, Who has done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash has done this thing. American Standard Version And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing. Douay-Rheims Bible And they said one to another: Who hath done this? And when they inquired for the author of the fact, it was said: Gedeon the son of Joas did all this. Darby Bible Translation And they said to one another, "Who has done this thing?" And after they had made search and inquired, they said, "Gideon the son of Jo'ash has done this thing." English Revised Version And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing. Webster's Bible Translation And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing. World English Bible They said one to another, "Who has done this thing?" When they inquired and asked, they said, "Gideon the son of Joash has done this thing." Young's Literal Translation And they say one to another, 'Who hath done this thing?' and they inquire and seek, and they say, 'Gideon son of Joash hath done this thing.' | | Clarke's Commentary on the Bible Gideon the son of Joash hath done this thing - They fixed on him the more readily because they knew he had not joined with them in their idolatrous worship. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd they said one to another, who hath done this thing?.... They were struck with amazement, and could not devise who could be so daring and wicked as to do such an action: and when they inquired and asked; one and another, everyone present, or they could think of as proper to inquire of; they were very diligent and industrious to find it out; and perhaps they inquired of the family and servants of Joash and Gideon, in whose ground the altar stood: they said, Gideon the son of Joash hath done this thing; when they had inquired of everybody they could, and thought of one person and another, there was none appeared to them more likely to have done it, than Gideon; partly because they knew he was no friend of Baal, and partly because he was a man of spirit and courage, and they concluded none but such an one would have ventured to have done it; and besides, they considered he was the son of Joash, who perhaps was their chief magistrate, and that he might presume on his father's protection, as they might surprise; and being near the premises, he was the most likely person they could think of; and it is not improbable, that upon inquiry they got it out of the servants concerned, or that had knowledge of it from them, or from some that saw him that morning at the sacrifice, or returning from it, and therefore peremptorily assert he was the man that did it. Geneva Study BibleAnd they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing. Matthew Henry's Concise Commentary6:25-32 See the power of God's grace, that he could raise up a reformer; and the kindness of his grace, that he would raise up a deliverer, out of the family of a leader in idolatry. Gideon must not think it enough not to worship at that altar; he must throw it down, and offer sacrifice on another. It was needful he should make peace with God, before he made war on Midian. Till sin be pardoned through the great Sacrifice, no good is to be expected. God, who has all hearts in his hands, influenced Joash to appear for his son against the advocates for Baal, though he had joined formerly in the worship of Baal. Let us do our duty, and trust God with our safety. Here is a challenge to Baal, to do either good or evil; the result convinced his worshippers of their folly, in praying to one to help them that could not avenge himself. | |
|  | 
Judges 6:28 In the morning when the men of the town got up, there was Baal's altar, demolished, with the Asherah pole beside it cut down and the second bull sacrificed on the newly built altar! Judges 6:30 The men of the town demanded of Joash, "Bring out your son. He must die, because he has broken down Baal's altar and cut down the Asherah pole beside it." |
 Care Carefully Inquire Inquired Investigated Joash Jo'ash Search Searched Searching And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
 Judges Chapter 6 Verse 29
Alphabetical: about And another asked carefully did each Gideon inquired investigated it Joash of one other said searched son the They thing this to told were When Who THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Judges 6:29 They said one to another Who has (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Judges 6:29 Bible Software Judges 6:29 Biblia Paralela Judges 6:29 Chinese Bible Judges 6:29 French Bible Judges 6:29 German Bible Judges 6:29 Danish Bible Judges 6:29 Swedish Bible Judges 6:29 Norwegian Bible Judges 6:29 Multilingual Bible Online Bible |
|