Judges 9:26
New International Version
Now Gaal son of Ebed moved with his clan into Shechem, and its citizens put their confidence in him.

New Living Translation
One day Gaal son of Ebed moved to Shechem with his brothers and gained the confidence of the leading citizens of Shechem.

English Standard Version
And Gaal the son of Ebed moved into Shechem with his relatives, and the leaders of Shechem put confidence in him.

Berean Standard Bible
Meanwhile, Gaal son of Ebed came with his brothers and crossed into Shechem, and the leaders of Shechem put their confidence in him.

King James Bible
And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.

New King James Version
Now Gaal the son of Ebed came with his brothers and went over to Shechem; and the men of Shechem put their confidence in him.

New American Standard Bible
Now Gaal the son of Ebed came with his relatives, and crossed over into Shechem; and the leaders of Shechem trusted him.

NASB 1995
Now Gaal the son of Ebed came with his relatives, and crossed over into Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.

NASB 1977
Now Gaal the son of Ebed came with his relatives, and crossed over into Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.

Legacy Standard Bible
Then Gaal the son of Ebed came with his relatives, and they crossed over into Shechem; and the lords of Shechem put their trust in him.

Amplified Bible
Now Gaal the son of Ebed came with his relatives, and moved into Shechem; and the leaders of Shechem trusted him.

Christian Standard Bible
Gaal son of Ebed came with his brothers and crossed into Shechem, and the citizens of Shechem trusted him.

Holman Christian Standard Bible
Gaal son of Ebed came with his brothers and crossed into Shechem, and the lords of Shechem trusted him.

American Standard Version
And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.

Aramaic Bible in Plain English
And Gael son of Aphar and his brothers, and he passed by in Shekim and the Lords of Shekeem trusted him

Brenton Septuagint Translation
And Gaal son of Jobel came, and his brethren, and passed by Sicima, and the men of Sicima trusted in him.

Contemporary English Version
One day, Gaal son of Ebed went to live in Shechem. His brothers moved there too, and soon the leaders of Shechem started trusting him.

Douay-Rheims Bible
And Gaal the son of Obed came with his brethren, and went over to Sichem. And the inhabitants of Sichem taking courage at his coming,

English Revised Version
And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their trust in him.

GOD'S WORD® Translation
Then Gaal (son of Ebed) and his brothers moved into Shechem. Citizens of Shechem trusted him.

Good News Translation
Then Gaal son of Ebed came to Shechem with his brothers, and the men of Shechem put their confidence in him.

International Standard Version
Meanwhile, Ebed's son Gaal arrived with his relatives and crossed over into Shechem. The "lords" of Shechem put their faith in him.

JPS Tanakh 1917
And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went on to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.

Literal Standard Version
And Gaal son of Ebed comes—also his brothers—and they pass over into Shechem, and the masters of Shechem trust in him,

Majority Standard Bible
Meanwhile, Gaal son of Ebed came with his brothers and crossed into Shechem, and the leaders of Shechem put their confidence in him.

New American Bible
Now Gaal, son of Ebed, and his kin came, and when they passed through Shechem, the lords of Shechem put their trust in him.

NET Bible
Gaal son of Ebed came through Shechem with his brothers. The leaders of Shechem transferred their loyalty to him.

New Revised Standard Version
When Gaal son of Ebed moved into Shechem with his kinsfolk, the lords of Shechem put confidence in him.

New Heart English Bible
And Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem; and the lords of Shechem put their trust in him.

Webster's Bible Translation
And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.

World English Bible
Gaal the son of Ebed came with his brothers and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.

Young's Literal Translation
And Gaal son of Ebed cometh -- also his brethren -- and they pass over into Shechem, and the masters of Shechem trust in him,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Gaal Conspires with the Shechemites
25The leaders of Shechem set up an ambush against Abimelech on the hilltops, and they robbed all who passed by them on the road. So this was reported to Abimelech. 26Meanwhile, Gaal son of Ebed came with his brothers and crossed into Shechem, and the leaders of Shechem put their confidence in him. 27And after they had gone out into the fields, gathered grapes from their vineyards, and trodden them, they held a festival and went into the house of their god; and as they ate and drank, they cursed Abimelech.…

Cross References
Judges 9:25
The leaders of Shechem set up an ambush against Abimelech on the hilltops, and they robbed all who passed by them on the road. So this was reported to Abimelech.

Judges 9:27
And after they had gone out into the fields, gathered grapes from their vineyards, and trodden them, they held a festival and went into the house of their god; and as they ate and drank, they cursed Abimelech.

Judges 9:28
Then Gaal son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal, and is not Zebul his officer? You are to serve the men of Hamor, the father of Shechem. Why should we serve Abimelech?

Judges 9:30
When Zebul the governor of the city heard the words of Gaal son of Ebed, he burned with anger.


Treasury of Scripture

And Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.

brethren

Genesis 13:8
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.

Genesis 19:7
And said, I pray you, brethren, do not so wickedly.

Jump to Previous
Citizens Confidence Crossed Ebed Kinsmen Moved Relatives Shechem Trust
Jump to Next
Citizens Confidence Crossed Ebed Kinsmen Moved Relatives Shechem Trust
Judges 9
1. Abimelech by conspiracy with the Shechemites, and murder of his brothers, is made king
7. Jotham by a parable rebukes them, and foretells their ruin
22. Gaal conspires with the Shechemites against him
30. Zebul reveals it
34. Abimelech overcomes them, and sows the city with salt
46. He burns the hold of the god Berith
50. At Thebez he is slain by a piece of a millstone
56. Jotham's curse is fulfilled.














(26) Gaal the son of Ebed.--We are not told any further who he was; but the context leads us to infer that he was one of these freebooters, and probably belonged to the Canaanite population. His "brethren" may have formed the nucleus of a marauding band. Josephus says he was "a certain chief, with his soldiers and kinsmen." For Ebed some MSS. and versions read Eber, and some Jobel. "Gaal Ben-Ebed" ("loathing son of a slave ") sounds like some contemptuous distortion of his real name.

Went over to Shechem.--Possibly he had been practising brigandage on the other side of the Jordan.

Verse 26. - Gaal the son of Ebed. Who he was, or of what tribe or race he and his brethren were, we have no means of knowing; he seems to have been an adventurer who sought to turn the growing disaffection of the Shechemites to his own advantage by offering himself as a leader of the malcontents. Several MSS. and editions and versions read Eber for Ebed.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Meanwhile, Gaal
גַּ֤עַל (ga·‘al)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1603: Gaal -- probably a Canaanite

son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Ebed
עֶ֙בֶד֙ (‘e·ḇeḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5651: Ebed -- 'servant', two Israelites

came
וַיָּבֹ֞א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

with his brothers
וְאֶחָ֔יו (wə·’e·ḥāw)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

and crossed
וַיַּעַבְר֖וּ (way·ya·‘aḇ·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

into Shechem,
בִּשְׁכֶ֑ם (biš·ḵem)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 7927: Shechem -- 'ridge', a district in Northern Palestine, also a son of Hamor

and the leaders
בַּעֲלֵ֥י (ba·‘ă·lê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1167: A master, a husband, owner

of Shechem
שְׁכֶֽם׃ (šə·ḵem)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7927: Shechem -- 'ridge', a district in Northern Palestine, also a son of Hamor

put their confidence
וַיִּבְטְחוּ־ (way·yiḇ·ṭə·ḥū-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 982: To trust, be confident, sure

in him.
ב֖וֹ (ḇōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew


Links
Judges 9:26 NIV
Judges 9:26 NLT
Judges 9:26 ESV
Judges 9:26 NASB
Judges 9:26 KJV

Judges 9:26 BibleApps.com
Judges 9:26 Biblia Paralela
Judges 9:26 Chinese Bible
Judges 9:26 French Bible
Judges 9:26 Catholic Bible

OT History: Judges 9:26 Gaal the son of Ebed came (Jd Judg. Jdg)
Judges 9:25
Top of Page
Top of Page