New International Version (©1984) Abimelech stayed in Arumah, and Zebul drove Gaal and his brothers out of Shechem.New Living Translation (©2007) Abimelech returned to Arumah, and Zebul drove Gaal and his brothers out of Shechem. English Standard Version (©2001) And Abimelech lived at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his relatives, so that they could not dwell at Shechem. New American Standard Bible (©1995) Then Abimelech remained at Arumah, but Zebul drove out Gaal and his relatives so that they could not remain in Shechem. GOD'S WORD® Translation (©1995) Abimelech continued to live at Arumah. Zebul threw Gaal and his brothers out and would not let them live in Shechem. King James Bible And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem. American King James Version And Abimelech dwelled at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brothers, that they should not dwell in Shechem. American Standard Version And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul drove out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem. Bible in Basic English Then Abimelech went back to Arumah; and Zebul sent Gaal and his brothers away and would not let them go on living in Shechem. Douay-Rheims Bible And Abimelech sat down in Ruma: but Zebul drove Gaal, and his companions out of the city, and would not suffer them to abide in it. Darby Bible Translation And Abim'elech dwelt at Aru'mah; and Zebul drove out Ga'al and his kinsmen, so that they could not live on at Shechem. English Revised Version And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul drave out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem. Webster's Bible Translation And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem. World English Bible Abimelech lived at Arumah: and Zebul drove out Gaal and his brothers, that they should not dwell in Shechem. Young's Literal Translation And Abimelech abideth in Arumah, and Zebul casteth out Gaal and his brethren from dwelling in Shechem. |