Lamentations 2:13
<< Lamentations 2:13 >>
New International Version (©1984)
What can I say for you? With what can I compare you, O Daughter of Jerusalem? To what can I liken you, that I may comfort you, O Virgin Daughter of Zion? Your wound is as deep as the sea. Who can heal you?

New American Standard Bible (©1995)
How shall I admonish you? To what shall I compare you, O daughter of Jerusalem? To what shall I liken you as I comfort you, O virgin daughter of Zion? For your ruin is as vast as the sea; Who can heal you?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"What example can I give you? What parallel can I show you, people of Jerusalem? What comparison can I make that will comfort you, beloved people of Zion? Your wounds are as deep as the sea. Who can heal you?

King James Bible
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?

American King James Version
What thing shall I take to witness for you? what thing shall I liken to you, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to you, that I may comfort you, O virgin daughter of Zion? for your breach is great like the sea: who can heal you?

American Standard Version
What shall I testify unto thee? what shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I compare to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? For thy breach is great like the sea: who can heal thee?

Bible in Basic English
What example am I to give you? what comparison am I to make for you, O daughter of Jerusalem? what am I to make equal to you, so that I may give you comfort, O virgin daughter of Zion? for your destruction is great like the sea: who is able to make you well?

Douay-Rheims Bible
Mem. To what shall I compare thee? or to what shall I liken thee, O daughter of Jerusalem? to what shall I equal thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Sion? for great as the sea is thy destruction: who shall heal thee?

Darby Bible Translation
What shall I take to witness for thee? what shall I liken unto thee, daughter of Jerusalem? What shall I equal to thee, that I may comfort thee, virgin daughter of Zion? For thy ruin is great as the sea: who will heal thee?

English Revised Version
What shall I testify unto thee? what shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?

Webster's Bible Translation
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?

World English Bible
What shall I testify to you? what shall I liken to you, daughter of Jerusalem? What shall I compare to you, that I may comfort you, virgin daughter of Zion? For your breach is great like the sea: who can heal you?

Young's Literal Translation
What do I testify to thee, what do I liken to thee, O daughter of Jerusalem? What do I equal to thee, and I comfort thee, O virgin daughter of Zion? For great as a sea is thy breach, Who doth give healing to thee?

Geneva Study Bible

{i} What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?

(i) Meaning that her calamity was so evident that it needed no witnesses.

Wesley's Notes

2:13 Who - There was no people whose condition was in any degree parallel to the misery of the Jews: nor was there any cure for them, their breach was like a sea breach where the waters come in with such a torrent, that there is no making any defence against them.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. What thing shall I take to witness-What can I bring forward as a witness, or instance, to prove that others have sustained as grievous ills as thou? I cannot console thee as mourners are often consoled by showing that thy lot is only what others, too, suffer. The "sea" affords the only suitable emblem of thy woes, by its boundless extent and depth (La 1:12; Da 9:12).

Nun.

Matthew Henry's Concise Commentary

2:10-22 Causes for lamentation are described. Multitudes perished by famine. Even little children were slain by their mother's hands, and eaten, according to the threatening, De 28:53. Multitudes fell by the sword. Their false prophets deceived them. And their neighbours laughed at them. It is a great sin to jest at others' miseries, and adds much affliction to the afflicted. Their enemies triumphed over them. The enemies of the church are apt to take its shocks for its ruins; but they will find themselves deceived. Calls to lamentation are given; and comforts for the cure of these lamentations are sought. Prayer is a salve for every sore, even the sorest; a remedy for every malady, even the most grievous. Our business in prayer is to refer our case to the Lord, and leave it with him. His will be done. Let us fear God, and walk humbly before him, and take heed lest we fall.


Isaiah 37:22 this is the word that the LORD has spoken against him: "She has despised you and mocked you, The virgin daughter of Zion; She has shaken her head behind you, The daughter of Jerusalem!
Jeremiah 8:22 Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has not the health of the daughter of my people been restored?
Jeremiah 30:12 "For thus says the LORD, 'Your wound is incurable And your injury is serious.
Lamentations 1:12 "Is it nothing to all you who pass this way? Look and see if there is any pain like my pain Which was severely dealt out to me, Which the LORD inflicted on the day of His fierce anger. (NASB ©1995)

Admonish Breach Comfort Compare Comparison Daughter Destruction Equal Example Great Heal Jerusalem Liken Restore Ruin Sea Testify Vast Virgin Witness Wound Zion


What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?

shall I take La 1:12 Da 9:12

for 2Sa 5:20 Ps 60:2 Jer 14:17 Eze 26:3,4

who can Jer 8:22 30:12-15 51:8,9

Bible Gateway: Lamentations Chapter 2 Verse 13 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: admonish as can comfort compare Daughter deep for heal How I is Jerusalem liken may O of ruin say sea shall that the To vast Virgin What Who With wound you Your Zion

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Lamentations 2:13 What shall I testify to you? What (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Lamentations 2:13 Bible Software
Lamentations 2:13 Biblia Paralela
Lamentations 2:13 Chinese Bible
Lamentations 2:13 French Bible
Lamentations 2:13 German Bible
Lamentations 2:13 Danish Bible
Lamentations 2:13 Swedish Bible
Lamentations 2:13 Norwegian Bible
Lamentations 2:13 Multilingual Bible

Online Bible