Lamentations 4:1
<< Lamentations 4:1 >>
New International Version (©1984)
How the gold has lost its luster, the fine gold become dull! The sacred gems are scattered at the head of every street.

New Living Translation (©2007)
How the gold has lost its luster! Even the finest gold has become dull. The sacred gemstones lie scattered in the streets!

English Standard Version (©2001)
How the gold has grown dim, how the pure gold is changed! The holy stones lie scattered at the head of every street.

New American Standard Bible (©1995)
How dark the gold has become, How the pure gold has changed! The sacred stones are poured out At the corner of every street.

King James Bible (Cambridge Ed.)
How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Look how the gold has become tarnished! The fine gold has changed! The sacred stones are scattered at every street corner.

King James 2000 Bible (©2003)
How has the gold become dim! how has the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

American King James Version
How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.

American Standard Version
How is the gold become dim! how is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

Douay-Rheims Bible
Aleph. How is the gold become dim, the finest colour is changed, the stones of the sanctuary are scattered in the top of every street?

Darby Bible Translation
How is the gold become dim! the most pure gold changed! the stones of the sanctuary poured out at the top of all the streets!

English Revised Version
How is the gold become dim! how is the most pure gold changed! the stones of the sanctuary are poured out at the top of every street.

Webster's Bible Translation
How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

World English Bible
How is the gold become dim! [how] is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

Young's Literal Translation
How is the gold become dim, Changed the best -- the pure gold? Poured out are stones of the sanctuary At the head of all out-places.

Barnes' Notes on the Bible

The stones of the sanctuary - Or, the hallowed stones, literally stones of holiness, a metaphor for the people themselves. The actual stones of the temple would not be thus widely thrown about as to be seen everywhere, but the prophet has already affirmed this of the young children dying of hunger (compare Lamentations 2:19).


Clarke's Commentary on the Bible

How is the gold become dim - The prophet contrasts, in various affecting instances, the wretched circumstances of the Jewish nation, with the flourishing state of their affairs in former times. Here they are compared to gold, זהב zahab, native gold from the mine, which, contrary to its nature, is become dim, is tarnished; and even the fine, the sterling gold, כתם kethem, that which was stamped to make it current, is changed or adulterated, so as to be no longer passable. This might be applied to the temple, but particularly to the fallen priests and apostate prophets.

The stones of the sanctuary - אבני קדש abney kodesh, the holy stones; the Jewish godly men, who were even then the living stones of which God built his Church.


Gill's Exposition of the Entire Bible

How is the gold become dim!.... Or "covered" (b); or hid with rust, dust, or dirt; so that it can scarcely be discerned:

how is the most fine gold changed! this may be literally true of the gold of the temple; and so the Targum calls it

"the gold of the house of the sanctuary;''

with which that was overlaid, and many things in it, 1 Kings 6:21; and was sadly sullied and tarnished with the burning of the temple, and the rubbish of it: its brightness was lost, and its colour changed; but though there may be an allusion to that, it is to be figuratively understood of the people of God; for what is here expressed in parabolical phrases, as Aben Ezra observes, is in Lamentations 4:2 explained in proper and literal ones: godly and gracious men, there called the precious sons of Zion, are comparable to gold, even the most fine gold; partly because of their habit and dress; gold of Ophir; clothing of wrought gold; the rich robe of Christ's righteousness; which, for its brightness and splendour, is like the finest gold; and is as lasting and durable as that; and in which the saints look like a mass of pure gold, Psalm 45:9; and partly because of the graces of the Spirit in them, which are like gold for their purity, especially when tried; for their value, and the enriching nature of them, and their duration; particularly the graces of faith, hope, love, humility, which are like rows of jewels, and chains of gold, and as ornamental as they; see Sol 1:10; as also because of the doctrines of grace received by them, which are more to be desired than gold, than fine gold; and are better than thousands of gold and silver, by reason of their intrinsic worth and value; for their purity and brightness, being tried and purified, and because of their duration, Psalm 19:10; as well as on account of the riches of grace and glory they are possessed of, and entitled to: now this, in either of the senses of it, cannot be lost as to substance, only become dim; may lose its brightness and glory, and like gold change its colour, but not its nature; and; this may be the case of good men, comparable to it; when there is a decline in them, with respect to the exercise of grace; faith in Christ and his righteousness is low, hope not lively, and love waxen cold; when there is a veil drawn over the Gospel, a great opposition to it, and a departure from it; or the doctrines of it are not so clearly and consistently preached; and when there is a failure in a holy walk, and conversation becoming it; all which is matter of lamentation:

the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street; in the literal sense it may regard the costly stones of the temple, which, when that was destroyed, not only lay in heaps; but many of them, at least, were separated and scattered about, and carried into every corner of the city, and the streets of it, and there lay exposed, neglected, and trampled upon; see 1 Kings 5:17; but, in the figurative sense, it designs the people of God; who, though they are taken out of the common quarry and pit of mankind, and are by nature as common stones; yet by the Spirit and grace of God are made living and lively ones, and are hewn and fitted for the spiritual building the church; where they are laid, and are as the stones of a crown, as jewels and precious stones; but when there are animosities, contentions, and divisions among them, so that they disunite, and are scattered from one another, their case is like these stones of the sanctuary; and which is to be lamented. It is by some Jewish writers (c) interpreted of great personages, as princes, and great men of the earth.

(b) "rubigine obducetur", Montanus; "obtectum vel absconditum", Vatablus. So Ben Melech. (c) Vid. R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 50. 1.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The misery that has come on the inhabitants of Jerusalem is a punishment for their deep guilt. The description given of this misery is divided into two strophes: for, first (Lamentations 4:1-6), the sad lot of the several classes of the population is set forth; then (Lamentations 4:7-11) a conclusion is drawn therefrom regarding the greatness of their sin.

Lamentations 4:1-6

The first strophe. Lamentations 4:1. The lamentation begins with a figurative account of the destruction of all that is precious and glorious in Israel: this is next established by the bringing forth of instances.

Lamentations 4:1-2

Lamentations 4:1, Lamentations 4:2 contain, not a complaint regarding the desolation of the sanctuary and of Zion, as Maurer, Kalkschmidt, and Thenius, with the lxx, assume, but, as is unmistakeably declared in Lamentations 4:2, a lamentation over the fearful change that has taken place in the fate of the citizens of Zion. What is stated in Lamentations 4:1 regarding the gold and the precious stones must be understood figuratively; and in the case of the "gold that has become dim," we can as little think of the blackening of the gilding in the temple fabric when it was burnt, as think of bricks (Thenius) when "the holy stones" are spoken of. The בּני ציּון (inhabitants of Zion), Lamentations 4:2, are likened to gold and sacred stones; here Thenius would arbitrarily change בּני into בּתּי (houses, palaces). This change not merely has no critical support, but is objectionable on the simple ground that there is not a single word to be found elsewhere, through all the chapter, concerning the destruction of the temple and the palaces; it is merely the fate of the men, not of the buildings, that is bewailed. "How is gold bedimmed!" יוּעם is the Hophal of עמם, to be dark, Ezekiel 28:3, and to darken, Ezekiel 31:8. The second clause, "how is fine gold changed!" expresses the same thing. שׁנא equals שׁנה, according to the Chaldaizing usage, means to change (oneself), Malachi 3:6. The growing dim and the changing refer to the colour, the loss of brilliancy; for gold does not alter in substance. B. C. Michaelis and Rosenmller are too specific when they explain that the gold represents populus Judaicus (or the potior populi Hebraei pars), qui (quae) quondam auri instar in sanctuario Dei fulgebat, and when they see in אבּני קדשׁ an allusion to the stones in the breast-plate of the high priest. Gold is generally an emblem of very worthy persons, and "holy stones" are precious stones, intended for a sacred purpose. Both expressions collectively form a figurative description of the people of Israel, as called to be a holy nation and a kingdom of priests. Analogous is the designation of the children of Israel as אבּני נזר, Zechariah 9:16 (Gerlach). השׁתּפּך, to be poured out (at all the corners of the streets), is a figurative expression, signifying disgraceful treatment, as in Lamentations 2:11. In Lamentations 4:2 follows the application of the figure to the sons (i.e., the citizens) of Zion, not merely the chief nobles of Judah (Ewald), or the princes, nor children in the narrowest sense of the word (Gerlach); for in what follows mention is made not only of children (Lamentations 4:3, Lamentations 4:4), but also of those who are grown up (Lamentations 4:5), and princes are not mentioned till Lamentations 4:7. As being members of the chosen people, all the inhabitants of Jerusalem have been held "dear," and "weighed out with gold," i.e., esteemed as of equal value with gold (cf. Job 28:16, Job 28:19); but now, when Jerusalem is destroyed, they have become regarded as earthenware pots, i.e., treated as if they were utterly worthless, as "a work of the hands of the potter," whereas Israel was a work of the hands of God, Isaiah 64:7. סלא equals סלה, cf. Job 28:16, Job 28:19 to weigh; Pual, be weighed out, as an equivalent.


Geneva Study Bible

How is the {a} gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

(a) By the gold he means the princes, as by the stones he understands the priests.


Wesley's Notes

4:1 The top - Are scattered in the head of every street.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER (ELEGY) 4

La 4:1-22. The Sad Capture of Jerusalem, the Hope of Restoration, and the Retribution Awaiting Idumea for Joining Babylon against Judea.

Aleph.

1. gold-the splendid adornment of the temple [Calvin] (La 1:10; 1Ki 6:22; Jer 52:19); or, the principal men of Judea [Grotius] (La 4:2).

stones of . sanctuary-the gems on the breastplate of the high priest; or, metaphorically, the priests and Levites.

Beth.


Matthew Henry's Concise Commentary

4:1-12 What a change is here! Sin tarnishes the beauty of the most exalted powers and the most excellent gifts; but that gold, tried in the fire, which Christ bestows, never will be taken from us; its outward appearance may be dimmed, but its real value can never be changed. The horrors of the siege and destruction of Jerusalem are again described. Beholding the sad consequences of sin in the church of old, let us seriously consider to what the same causes may justly bring down the church now. But, Lord, though we have gone from thee in rebellion, yet turn to us, and turn our hearts to thee, that we may fear thy name. Come to us, bless us with awakening, converting, renewing, confirming grace.


Ezekiel 7:19 They will throw their silver into the streets, and their gold will be an unclean thing. Their silver and gold will not be able to save them in the day of the LORD's wrath. They will not satisfy their hunger or fill their stomachs with it, for it has made them stumble into sin.
Ezekiel 22:18 "Son of man, the house of Israel has become dross to me; all of them are the copper, tin, iron and lead left inside a furnace. They are but the dross of silver.
Micah 1:6 "Therefore I will make Samaria a heap of rubble, a place for planting vineyards. I will pour her stones into the valley and lay bare her foundations.

Best Changed Corner Dark Dim Dropping Dull Fine Gold Grown Hallowed Head Holy Lie Out-Places Poured Pure Sacred Sanctuary Scattered Stones Street Streets Top


How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street.

1 Zion bewails her pitiful estate
13 She confesses her sins
21 Edom is threatened and Zion comforted.

how is the gold 2Ki 25:9,10 Isa 1:21 14:12 Eze 7:19-22

the stones La 2:19 Jer 52:13 Mt 24:2 Mr 13:2 Lu 21:5,6

Lamentations Chapter 4 Verse 1

Alphabetical: are at become changed corner dark dull every fine gems gold has head How its lost luster of out poured pure sacred scattered stones street the

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Lamentations 4:1 How is the gold become dim! (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Lamentations 4:1 Bible Software
Lamentations 4:1 Biblia Paralela
Lamentations 4:1 Chinese Bible
Lamentations 4:1 French Bible
Lamentations 4:1 German Bible
Lamentations 4:1 Danish Bible
Lamentations 4:1 Swedish Bible
Lamentations 4:1 Norwegian Bible
Lamentations 4:1 Multilingual Bible

Online Bible