Verse (Click for Chapter) New International Version With their own hands compassionate women have cooked their own children, who became their food when my people were destroyed. New Living Translation Tenderhearted women have cooked their own children. They have eaten them to survive the siege. English Standard Version The hands of compassionate women have boiled their own children; they became their food during the destruction of the daughter of my people. Berean Standard Bible The hands of compassionate women have cooked their own children, who became their food in the destruction of the daughter of my people. King James Bible The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people. New King James Version The hands of the compassionate women Have cooked their own children; They became food for them In the destruction of the daughter of my people. New American Standard Bible The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Due to the destruction of the daughter of my people. NASB 1995 The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Because of the destruction of the daughter of my people. NASB 1977 The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Because of the destruction of the daughter of my people. Legacy Standard Bible The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Because of the destruction of the daughter of my people. Amplified Bible The hands of compassionate women Boiled their own children; They became food for them Because of the destruction of the daughter of my people [Judah]. Christian Standard Bible The hands of compassionate women have cooked their own children; they became their food during the destruction of my dear people. Holman Christian Standard Bible The hands of compassionate women have cooked their own children; they became their food during the destruction of my dear people. American Standard Version The hands of the pitiful women have boiled their own children; They were their food in the destruction of the daughter of my people. Aramaic Bible in Plain English Yodh The hands of loving women boiled their children, and they were food for them in the breaking of the daughter of my people Brenton Septuagint Translation JOD. The hands of tender-hearted women have sodden their own children: they became meat for them in the destruction of the daughter of my people. Contemporary English Version Life in the city is so bad that loving mothers have boiled and eaten their own children. Douay-Rheims Bible Jod. The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people. English Revised Version The hands of the pitiful women have sodden their own children; they were their meat in the destruction of the daughter of my people. GOD'S WORD® Translation The hands of loving mothers cooked their own children. The children were used for food by my people when they were being destroyed [by a blockade]. Good News Translation The disaster that came to my people brought horror; loving mothers boiled their own children for food. International Standard Version With their own hands, compassionate women boil their own children— they become their food— when my beloved people were destroyed. JPS Tanakh 1917 The hands of women full of compassion Have sodden their own children; They were their food In the destruction of the daughter of my people. Literal Standard Version The hands of merciful women have boiled their own children, | They have been for food to them, | In the destruction of the daughter of my people. Majority Standard Bible The hands of compassionate women have cooked their own children, who became their food in the destruction of the daughter of my people. New American Bible The hands of compassionate women have boiled their own children! They became their food when the daughter of my people was shattered. NET Bible The hands of tenderhearted women cooked their own children, who became their food, when my people were destroyed. New Revised Standard Version The hands of compassionate women have boiled their own children; they became their food in the destruction of my people. New Heart English Bible The hands of the compassionate women have cooked their own children; they were their food in the destruction of the daughter of my people. Webster's Bible Translation The hands of the pitiful women have boiled their own children: they were their food in the destruction of the daughter of my people. World English Bible The hands of the pitiful women have boiled their own children. They were their food in the destruction of the daughter of my people. Young's Literal Translation The hands of merciful women have boiled their own children, They have been for food to them, In the destruction of the daughter of my people. Additional Translations ... Audio Bible Context The Distress of Zion…9Those slain by the sword are better off than those who die of hunger, who waste away, pierced with pain because the fields lack produce. 10The hands of compassionate women have cooked their own children, who became their food in the destruction of the daughter of my people. 11The LORD has exhausted His wrath; He has poured out His fierce anger; He has kindled a fire in Zion, and it has consumed her foundations.… Cross References Leviticus 26:29 You will eat the flesh of your own sons and daughters. Deuteronomy 28:53 Then you will eat the fruit of your womb, the flesh of the sons and daughters whom the LORD your God has given you, in the siege and distress that your enemy will inflict on you. Deuteronomy 28:56 The most gentle and refined woman among you, so gentle and refined she would not venture to set the sole of her foot on the ground, will begrudge the husband she embraces and her son and daughter Deuteronomy 28:57 the afterbirth that comes from between her legs and the children she bears, because she will secretly eat them for lack of anything else in the siege and distress that your enemy will inflict on you within your gates. 2 Kings 6:29 So we boiled my son and ate him, and the next day I said to her, 'Give up your son, that we may eat him.' But she had hidden her son." 2 Kings 25:3 By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food. Jeremiah 19:9 I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another's flesh in the siege and distress inflicted on them by their enemies who seek their lives.' Treasury of Scripture The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people. hands Lamentations 4:3 Even the sea monsters draw out the breast, they give suck to their young ones: the daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness. Lamentations 2:20 Behold, O LORD, and consider to whom thou hast done this. Shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord? 2 Kings 6:26-29 And as the king of Israel was passing by upon the wall, there cried a woman unto him, saying, Help, my lord, O king… pitiful Isaiah 49:15 Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. in Lamentations 3:48 Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people. Deuteronomy 28:56,57 The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter, … 2 Kings 6:29 So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son. Jump to Previous Boiled Boiling Children Compassion Compassionate Cooked Daughter Destroyed Destruction Food Full Hands Kind-Hearted Meat Merciful Pitiful Ruin Sodden WomenJump to Next Boiled Boiling Children Compassion Compassionate Cooked Daughter Destroyed Destruction Food Full Hands Kind-Hearted Meat Merciful Pitiful Ruin Sodden WomenLamentations 4 1. Zion bewails her pitiful estate13. She confesses her sins 21. Edom is threatened and Zion comforted. (10) The hands of the pitiful women.--See Note on Lamentations 2:20.Verse 10. - The pitiful women. Strange contrast between the compassionate nature of woman (comp. Isaiah 49:15) and the dread horrors of this moral as well as physical catastrophe (comp. note on Lamentations 2:20). Parallel Commentaries ... Hebrew The handsיְדֵ֗י (yə·ḏê) Noun - fdc Strong's 3027: A hand of compassionate רַחֲמָ֣נִיּ֔וֹת (ra·ḥă·mā·nî·yō·wṯ) Adjective - feminine plural Strong's 7362: Compassionate women נָשִׁים֙ (nā·šîm) Noun - feminine plural Strong's 802: Woman, wife, female have cooked בִּשְּׁל֖וּ (biš·šə·lū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's 1310: To boil up, cooking, to ripen their own children, יַלְדֵיהֶ֑ן (yal·ḏê·hen) Noun - masculine plural construct | third person feminine plural Strong's 3206: Something born, a lad, offspring who became הָי֤וּ (hā·yū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be their food לְבָרוֹת֙ (lə·ḇā·rō·wṯ) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 1262: To select, to feed, to render clear in the destruction בְּשֶׁ֖בֶר (bə·še·ḇer) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 7667: A breaking, fracture, crushing, breach, crash of the daughter בַּת־ (baṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 1323: A daughter of my people. עַמִּֽי׃ (‘am·mî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock Links Lamentations 4:10 NIVLamentations 4:10 NLT Lamentations 4:10 ESV Lamentations 4:10 NASB Lamentations 4:10 KJV Lamentations 4:10 BibleApps.com Lamentations 4:10 Biblia Paralela Lamentations 4:10 Chinese Bible Lamentations 4:10 French Bible Lamentations 4:10 Catholic Bible OT Prophets: Lamentations 4:10 The hands of the pitiful women have (Lam. La Lm) |