New International Version (©1984) The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. The priests are shown no honor, the elders no favor.New Living Translation (©2007) The LORD himself has scattered them, and he no longer helps them. People show no respect for the priests and no longer honor the leaders. English Standard Version (©2001) The LORD himself has scattered them; he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders. New American Standard Bible (©1995) The presence of the LORD has scattered them, He will not continue to regard them; They did not honor the priests, They did not favor the elders. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD himself has scattered them. He will no longer look favorably on them. They no longer respected the priests, nor did they honor their older leaders." King James Bible The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders. American King James Version The anger of the LORD has divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders. American Standard Version The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders. Bible in Basic English The face of the Lord has sent them in all directions; he will no longer take care of them: they had no respect for the priests, they gave no honour to the old men. Douay-Rheims Bible Phe. The face of the Lord hath divided them, he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, neither had they pity on the ancient. Darby Bible Translation The face of Jehovah hath divided them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the aged. English Revised Version The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders. Webster's Bible Translation The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favored not the elders. World English Bible The anger of Yahweh has scattered them; he will no more regard them: They didn't respect the persons of the priests, they didn't favor the elders. Young's Literal Translation The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured. |