New International Version (©1984) "'If a priest's daughter defiles herself by becoming a prostitute, she disgraces her father; she must be burned in the fire.New American Standard Bible (©1995) 'Also the daughter of any priest, if she profanes herself by harlotry, she profanes her father; she shall be burned with fire. GOD'S WORD® Translation (©1995) When a priest's daughter dishonors herself by becoming a prostitute, she dishonors her father. She must be burned. King James Bible And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. American King James Version And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profanes her father: she shall be burnt with fire. American Standard Version And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. Bible in Basic English And if the daughter of a priest makes herself common and by her loose behaviour puts shame on her father, let her be burned with fire. Douay-Rheims Bible If the daughter of a priest be taken in whoredom, and dishonour the name of her father, she shall be burnt with fire. Darby Bible Translation And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burned with fire. English Revised Version And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. Webster's Bible Translation And the daughter of any priest, if she shall profane herself by lewdness, she profaneth her father: she shall be burnt with fire. World English Bible "'The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father: she shall be burned with fire. Young's Literal Translation 'And a daughter of any priest when she polluteth herself by going a-whoring -- her father she is polluting; with fire she is burnt. |