New International Version (©1984) "'If a member of the community sins unintentionally and does what is forbidden in any of the LORD's commands, he is guilty.New American Standard Bible (©1995) 'Now if anyone of the common people sins unintentionally in doing any of the things which the LORD has commanded not to be done, and becomes guilty, GOD'S WORD® Translation (©1995) "If a common person unintentionally does something wrong-even one thing forbidden by the LORD's commands-he will be guilty. King James Bible And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty; American King James Version And if any one of the common people sin through ignorance, while he does somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty; American Standard Version And if any one of the common people sin unwittingly, in doing any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and be guilty; Bible in Basic English And if any one of the common people does wrong in error, doing any of the things which the Lord has given orders are not to be done, causing sin to come on him; Douay-Rheims Bible And if any one of the people of the land shall sin through ignorance, doing any of those things that by the law of the Lord are forbidden, and offending, Darby Bible Translation And if any one of the people of the land sin through inadvertence, that he do somewhat against any of the commandments of Jehovah in things which should not be done, and be guilty; English Revised Version And if any one of the common people sin unwittingly, in doing any of the things which the LORD hath commanded not to be done, and be guilty; Webster's Bible Translation And if any one of the common people shall sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty; World English Bible "'If anyone of the common people sins unwittingly, in doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and is guilty; Young's Literal Translation And if any person of the people of the land sin through ignorance, by his doing something against one of the commands of Jehovah regarding things which are not to be done, and hath been guilty -- |