Luke 10:40
<< Luke 10:40 >>
New International Version (©1984)
But Martha was distracted by all the preparations that had to be made. She came to him and asked, "Lord, don't you care that my sister has left me to do the work by myself? Tell her to help me!"

New American Standard Bible (©1995)
But Martha was distracted with all her preparations; and she came up to Him and said, "Lord, do You not care that my sister has left me to do all the serving alone? Then tell her to help me."

International Standard Version (©2008)
But Martha was worrying about all the things she had to do, so she came to him and asked, "Lord, you do care that my sister has left me to do the work all by myself, don't you? Then tell her to help me."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But Martha was upset about all the work she had to do. So she asked, "Lord, don't you care that my sister has left me to do the work all by myself? Tell her to help me."

King James Bible
But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.

American King James Version
But Martha was encumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, do you not care that my sister has left me to serve alone? bid her therefore that she help me.

American Standard Version
But Martha was cumbered about much serving; and she came up to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister did leave me to serve alone? bid her therefore that she help me.

Bible in Basic English
But Martha had her hands full of the work of the house, and she came to him and said, Lord, is it nothing to you that my sister has let me do all the work? Say to her that she is to give me some help.

Douay-Rheims Bible
But Martha was busy about much serving. Who stood and said: Lord, hast thou no care that my sister hath left me alone to serve? speak to her therefore, that she help me.

Darby Bible Translation
Now Martha was distracted with much serving, and coming up she said, Lord, dost thou not care that my sister has left me to serve alone? Speak to her therefore that she may help me.

English Revised Version
But Martha was cumbered about much serving; and she came up to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister did leave me to serve alone? bid her therefore that she help me.

Webster's Bible Translation
But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.

Weymouth New Testament
Martha meanwhile was busy and distracted in waiting at table, and she came and said, "Master, do you not care that my sister is leaving me to do all the waiting? Tell her to assist me."

World English Bible
But Martha was distracted with much serving, and she came up to him, and said, "Lord, don't you care that my sister left me to serve alone? Ask her therefore to help me."

Young's Literal Translation
and Martha was distracted about much serving, and having stood by him, she said, 'Sir, dost thou not care that my sister left me alone to serve? say then to her, that she may partake along with me.'

Geneva Study Bible

But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.

People's New Testament

10:40 Dost thou not care? Her sister seemed to her negligent and selfish, when her apparent neglect was do to the absorption in the truth.

Wesley's Notes

10:40 Martha was encumbered - The Greek word properly signifies to be drawn different ways at the same time, and admirably expresses the situation of a mind, surrounded (as Martha's then was) with so many objects of care, that it hardly knows which to attend to first.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

40. cumbered-"distracted."

came to him-"presented herself before Him," as from another apartment, in which her sister had "left her to serve (or make preparation) alone."

carest thou not . my sister, &c.-"Lord, here am I with everything to do, and this sister of mine will not lay a hand to anything; thus I miss something from Thy lips, and Thou from our hands."

bid her, &c.-She presumes not to stop Christ's teaching by calling her sister away, and thus leaving Him without His one auditor, nor did she hope perhaps to succeed if she had tried.

Matthew Henry's Concise Commentary

10:38-42 A good sermon is not the worse for being preached in a house; and the visits of our friends should be so managed, as to make them turn to the good of their souls. Sitting at Christ's feet, signifies readiness to receive his word, and submission to the guidance of it. Martha was providing for the entertainment of Christ, and those that came with him. Here were respect to our Lord Jesus and right care of her household affairs. But there was something to be blamed. She was for much serving; plenty, variety, and exactness. Worldly business is a snare to us, when it hinders us from serving God, and getting good to our souls. What needless time is wasted, and expense often laid out, even in entertaining professors of the gospel! Though Martha was on this occasion faulty, yet she was a true believer, and in her general conduct did not neglect the one thing needful. The favour of God is needful to our happiness; the salvation of Christ is needful to our safety. Where this is attended to, all other things will be rightly pursued. Christ declared, Mary hath chosen the good part. For one thing is needful, this one thing that she has done, to give up herself to the guidance of Christ. The things of this life will be taken away from us, at the furthest, when we shall be taken away from them; but nothing shall separate from the love of Christ, and a part in that love. Men and devils cannot take it away from us, and God and Christ will not. Let us mind the one thing needful more diligently.


Luke 10:38 Now as they were traveling along, He entered a village; and a woman named Martha welcomed Him into her home.
Luke 10:41 But the Lord answered and said to her, "Martha, Martha, you are worried and bothered about so many things;
John 11:1 Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha.
John 11:5 Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.
John 12:2 So they made Him a supper there, and Martha was serving; but Lazarus was one of those reclining at the table with Him. (NASB ©1995)

Alone Assist Bid Busy Care Distracted Full Hands Help House Leaving Martha Master Meanwhile Partake Preparations Serve Serving Sir Sister Speak Stood Table Waiting Work


But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.

cumbered. 12:29 Joh 6:27

dost. Mt 14:15 16:22 Mr 3:21

my. 9:55 Jon 4:1-4

Bible Gateway: Luke Chapter 10 Verse 40 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: all alone and asked be But by came care distracted do don't had has help her him left Lord made Martha me my myself not preparations said serving She sister Tell that the Then to up was with work you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 10:40 But Martha was distracted with much serving (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 10:40 Bible Software
Luke 10:40 Biblia Paralela
Luke 10:40 Chinese Bible
Luke 10:40 French Bible
Luke 10:40 German Bible
Luke 10:40 Danish Bible
Luke 10:40 Swedish Bible
Luke 10:40 Norwegian Bible
Luke 10:40 Multilingual Bible

Online Bible