New International Version (©1984) But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up the spoils.New Living Translation (©2007) until someone even stronger attacks and overpowers him, strips him of his weapons, and carries off his belongings. English Standard Version (©2001) but when one stronger than he attacks him and overcomes him, he takes away his armor in which he trusted and divides his spoil. New American Standard Bible (©1995) "But when someone stronger than he attacks him and overpowers him, he takes away from him all his armor on which he had relied and distributes his plunder. International Standard Version (©2008) But when a stronger man than he attacks and defeats him, the stronger man strips off that man's armor in which he trusted and then divides his plunder. GOD'S WORD® Translation (©1995) But a stronger man than he may attack him and defeat him. Then the stronger man will take away all the weapons in which the strong man trusted and will divide the loot. King James Bible But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils. American King James Version But when a stronger than he shall come on him, and overcome him, he takes from him all his armor wherein he trusted, and divides his spoils. American Standard Version but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him his whole armor wherein he trusted, and divideth his spoils. Bible in Basic English But when one who is stronger makes an attack on him and overcomes him, he takes away his instruments of war, in which he had put his faith, and makes division of his goods. Douay-Rheims Bible But if a stronger than he come upon him, and overcome him; he will take away all his armour wherein he trusted, and will distribute his spoils. Darby Bible Translation but when the stronger than he coming upon him overcomes him, he takes away his panoply in which he trusted, and he will divide the spoil he has taken from him. English Revised Version but when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him his whole armour wherein he trusted, and divideth his spoils. Webster's Bible Translation But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armor in which he trusted, and divideth his spoils. Weymouth New Testament but as soon as another stronger than he attacks him and overcomes him, he takes away that complete armour of his in which he trusted, and distributes the plunder he has collected. World English Bible But when someone stronger attacks him and overcomes him, he takes from him his whole armor in which he trusted, and divides his spoils. Young's Literal Translation but when the stronger than he, having come upon him, may overcome him, his whole-armour he doth take away in which he had trusted, and his spoils he distributeth; |