New International Version (©1984) "Woe to you, because you are like unmarked graves, which men walk over without knowing it."New American Standard Bible (©1995) "Woe to you! For you are like concealed tombs, and the people who walk over them are unaware of it." International Standard Version (©2008) How terrible it will be for you! You are like unmarked graves-people walk on them without realizing it." GOD'S WORD® Translation (©1995) How horrible it will be for you! You are like unmarked graves. People walk on them without knowing what they are." King James Bible Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them. American King James Version Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them. American Standard Version Woe unto you! for ye are as the tombs which appear not, and the men that walk over them know it not. Bible in Basic English A curse is on you! for you are like the resting-places of dead men, which are not seen, and men go walking over them without knowledge of it. Douay-Rheims Bible Woe to you, because you are as sepulchres that appear not, and men that walk over are not aware. Darby Bible Translation Woe unto you, for ye are as the sepulchres which appear not, and the men walking over them do not know it. English Revised Version Woe unto you! for ye are as the tombs which appear not, and the men that walk over them know it not. Webster's Bible Translation Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them. Weymouth New Testament Alas for you! for you are like the tombs which lie hidden, and the people who walk over them are not aware of their existence." World English Bible Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like hidden graves, and the men who walk over them don't know it." Young's Literal Translation 'Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because ye are as the unseen tombs, and the men walking above have not known.' |