New International Version (©1984) and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all.New Living Translation (©2007) he saw a woman who had been crippled by an evil spirit. She had been bent double for eighteen years and was unable to stand up straight. English Standard Version (©2001) And there was a woman who had had a disabling spirit for eighteen years. She was bent over and could not fully straighten herself. New American Standard Bible (©1995) And there was a woman who for eighteen years had had a sickness caused by a spirit; and she was bent double, and could not straighten up at all. International Standard Version (©2008) A woman was there who had a spirit that had disabled her for eighteen years. She was hunched over and completely unable to stand up straight. GOD'S WORD® Translation (©1995) A woman who was possessed by a spirit was there. The spirit had disabled her for 18 years. She was hunched over and couldn't stand up straight. King James Bible And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself. American King James Version And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself. American Standard Version And behold, a woman that had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up. Bible in Basic English And there was a woman who had had a disease for eighteen years; she was bent, and was not able to make herself straight. Douay-Rheims Bible And behold there was a woman, who had a spirit of infirmity eighteen years: and she was bowed together, neither could she look upwards at all. Darby Bible Translation And lo, there was a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent together and wholly unable to lift her head up. English Revised Version And behold, a woman which had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up. Webster's Bible Translation And behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise raise herself. Weymouth New Testament where a woman was present who for eighteen years had been a confirmed invalid: she was bent double, and was unable to lift herself to her full height. World English Bible Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent over, and could in no way straighten herself up. Young's Literal Translation and lo, there was a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bowed together, and not able to bend back at all, |