Luke 14:12
<< Luke 14:12 >>
New International Version (©1984)
Then Jesus said to his host, "When you give a luncheon or dinner, do not invite your friends, your brothers or relatives, or your rich neighbors; if you do, they may invite you back and so you will be repaid.

New American Standard Bible (©1995)
And He also went on to say to the one who had invited Him, "When you give a luncheon or a dinner, do not invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors, otherwise they may also invite you in return and that will be your repayment.

International Standard Version (©2008)
Then he told the man who had invited him, "When you give a luncheon or a dinner, stop inviting only your friends, brothers, relatives, or rich neighbors. Otherwise, they may invite you in return and you would be repaid.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then he told the man who had invited him, "When you invite people for lunch or dinner, don't invite only your friends, family, other relatives, or rich neighbors. Otherwise, they will return the favor.

King James Bible
Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.

American King James Version
Then said he also to him that bade him, When you make a dinner or a supper, call not your friends, nor your brothers, neither your kinsmen, nor your rich neighbors; lest they also bid you again, and a recompense be made you.

American Standard Version
And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbors; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee.

Bible in Basic English
And he said to the master of the house, When you give a feast, do not send for your friends and your brothers and your family or your neighbours who have wealth, for they may give a feast for you, and so you will get a reward.

Douay-Rheims Bible
And he said to him also that had invited him: When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor thy neighbours who are rich; lest perhaps they also invite thee again, and a recompense be made to thee.

Darby Bible Translation
And he said also to him that had invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsfolk, nor rich neighbours, lest it may be they also should invite thee in return, and a recompense be made thee.

English Revised Version
And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbours; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee.

Webster's Bible Translation
Then said he also to him that invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbors; lest they also invite thee again, and a recompense be made thee.

Weymouth New Testament
Also to His host, who had invited Him, He said, "When you give a breakfast or a dinner, do not invite your friends or brothers or relatives or rich neighbours, lest perhaps they should invite you in return and a requital be made you.

World English Bible
He also said to the one who had invited him, "When you make a dinner or a supper, don't call your friends, nor your brothers, nor your kinsmen, nor rich neighbors, or perhaps they might also return the favor, and pay you back.

Young's Literal Translation
And he said also to him who did call him, 'When thou mayest make a dinner or a supper, be not calling thy friends, nor thy brethren, nor thy kindred, nor rich neighbours, lest they may also call thee again, and a recompense may come to thee;

Geneva Study Bible

{3} Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.

(3) Against those who spend their goods either for the glory of man or for hope of recompence, whereas Christian charity considers only the glory of God, and the profit of our neighbour.

People's New Testament

14:12-14 When thou makest a dinner. To give dinners for the sake of earthly reward is worldly; to feed the needy is heavenly, and will be rewarded in heaven.

Wesley's Notes

14:12 Call not thy friends - That is, I do not bid thee call thy friends or thy neighbours. Our Lord leaves these offices of humanity and courtesy as they were, and teaches a higher duty. But is it not implied herein, that we should be sparing in entertaining those that need it not, in order to assist those that do need, with all that is saved from those needless entertainments? Lest a recompense be made - This fear is as much unknown to the world, as even the fear of riches.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12-14. call not thy friends-Jesus certainly did not mean us to dispense with the duties of ordinary fellowship, but, remitting these to their proper place, inculcates what is better [Bengel].

lest . a recompense be given thee-a fear the world is not afflicted with [Bengel]. The meaning, however, is that no exercise of principle is involved in it, as selfishness itself will suffice to prompt to it (Mt 5:46, 47).

Matthew Henry's Concise Commentary

14:7-14 Even in the common actions of life, Christ marks what we do, not only in our religious assemblies, but at our tables. We see in many cases, that a man's pride will bring him low, and before honour is humility. Our Saviour here teaches, that works of charity are better than works of show. But our Lord did not mean that a proud and unbelieving liberality should be rewarded, but that his precept of doing good to the poor and afflicted should be observed from love to him.


Luke 14:11 "For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted."
Luke 14:13 "But when you give a reception, invite the poor, the crippled, the lame, the blind, (NASB ©1995)

Bade Banquet Bid Dinner Favor Friends Host Invite Invited Kinsmen Makest Neighbors Neighbours Otherwise Pay Perhaps Recompense Repayment Requital Rich Supper


Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.

when. 1:53 Pr 14:20 22:16 Jas 2:1-6

and a. 6:32-36 Zec 7:5-7 Mt 5:46 6:1-4,16-18

Bible Gateway: Luke Chapter 14 Verse 12 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a also and back be brothers dinner do friends give had He Him his host if in invite invited Jesus luncheon may neighbors not on one or otherwise relatives repaid repayment return rich said say so that the Then they to went When who will you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 14:12 He also said to the one who (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 14:12 Bible Software
Luke 14:12 Biblia Paralela
Luke 14:12 Chinese Bible
Luke 14:12 French Bible
Luke 14:12 German Bible
Luke 14:12 Danish Bible
Luke 14:12 Swedish Bible
Luke 14:12 Norwegian Bible
Luke 14:12 Multilingual Bible

Online Bible