Luke 15:6
New International Version
and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost sheep.’

New Living Translation
When he arrives, he will call together his friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me because I have found my lost sheep.’

English Standard Version
And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.’

Berean Standard Bible
comes home, and calls together his friends and neighbors to tell them, ‘Rejoice with me, for I have found my lost sheep!’

Berean Literal Bible
And having come to the house, he calls together the friends and the neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep, the one having been lost!'

King James Bible
And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.

New King James Version
And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’

New American Standard Bible
And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost!’

NASB 1995
“And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’

NASB 1977
“And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’

Legacy Standard Bible
And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’

Amplified Bible
And when he gets home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, because I have found my lost sheep!’

Christian Standard Bible
and coming home, he calls his friends and neighbors together, saying to them, ‘Rejoice with me, because I have found my lost sheep! ’

Holman Christian Standard Bible
and coming home, he calls his friends and neighbors together, saying to them, Rejoice with me, because I have found my lost sheep!’

American Standard Version
And when he cometh home, he calleth together his friends and his neighbors, saying unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.

Aramaic Bible in Plain English
“And he comes to his house and he calls his friends and his neighbors and he says to them, “Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.”

Contemporary English Version
and carry it home. Then you will call in your friends and neighbors and say, "Let's celebrate! I've found my lost sheep."

Douay-Rheims Bible
And coming home, call together his friends and neighbours, saying to them: Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost?

English Revised Version
And when he cometh home, he calleth together his friends and his neighbours, saying unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.

GOD'S WORD® Translation
goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says to them, 'Let's celebrate! I've found my lost sheep!'

Good News Translation
and carry it back home. Then you call your friends and neighbors together and say to them, 'I am so happy I found my lost sheep. Let us celebrate!'

International Standard Version
Then he goes home, calls his friends and neighbors together, and says to them, 'Rejoice with me, because I've found my lost sheep!'

Literal Standard Version
and having come into the house, he calls together the friends and the neighbors, saying to them, Rejoice with me, because I found my sheep—the lost one.

Majority Standard Bible
comes home, and calls together his friends and neighbors to tell them, ‘Rejoice with me, for I have found my lost sheep!’

New American Bible
and, upon his arrival home, he calls together his friends and neighbors and says to them, ‘Rejoice with me because I have found my lost sheep.’

NET Bible
Returning home, he calls together his friends and neighbors, telling them, 'Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost.'

New Revised Standard Version
And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.’

New Heart English Bible
When he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.'

Webster's Bible Translation
And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.

Weymouth New Testament
Then coming home he calls his friends and neighbours together, and says, 'Congratulate me, for I have found my sheep--the one I had lost.'

World English Bible
When he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’

Young's Literal Translation
and having come to the house, he doth call together the friends and the neighbours, saying to them, Rejoice with me, because I found my sheep -- the lost one.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of the Lost Sheep
5And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders, 6 comes home, and calls together his friends and neighbors to tell them, ‘Rejoice with me, for I have found my lost sheep!’ 7In the same way, I tell you that there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous ones who do not need to repent.…

Cross References
Luke 1:58
Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they rejoiced with her.

Luke 15:5
And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders,

Luke 15:7
In the same way, I tell you that there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous ones who do not need to repent.


Treasury of Scripture

And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost.

his.

Luke 15:7,10,24
I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance…

Luke 2:13,14
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying, …

Isaiah 66:10,11
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her: …

for.

Psalm 119:176
I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.

1 Peter 2:10,25
Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy…

Jump to Previous
Calls Congratulate Found Friends Gets Glad Goes Home House Lost Neighbors Neighbours Rejoice Sheep Together
Jump to Next
Calls Congratulate Found Friends Gets Glad Goes Home House Lost Neighbors Neighbours Rejoice Sheep Together
Luke 15
1. The parable of the lost sheep;
8. of the piece of silver;
11. of the prodigal son.














(6) He calleth together his friends and neighbours.--The recurrence of the two words so soon after Luke 14:12 is suggestive. There are times when we do well to recognise the natural and social ties that bind man and man. Chiefly is it right to do so when we make them sharers in our own spiritual life, and raise and purify their life by calling on them to sympathise, not with our sufferings only, but with our purer and nobler joys. In its bearing upon our Lord's own work we may think of His "friends and neighbours" as being the disciples whom He had chosen; we may think also of "the angels of God," and the spirits of the just made perfect, who rejoice over one sinner that repenteth.

Verse 6. - And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. And here the shepherd craves for sympathy from his fellows; he would have others share in his joy in finding the perishing, suffering sheep. This sympathy with his effort to win the lost the Galilaean Master had looked for among the rulers and teachers of Israel in vain. Now, sympathy, it must be remembered, is not merely sentiment or courtesy. True sympathy with a cause means working in good earnest for the cause. This, however, the ruling spirits in Israel, in every sect, coldly refused. They not only declined their sympathy with the acts of Jesus; they positively condemned his works, his efforts, his teaching.

Parallel Commentaries ...


Greek
comes
ἐλθὼν (elthōn)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2064: To come, go.

home,
οἶκον (oikon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3624: A dwelling; by implication, a family.

[and] calls together
συνκαλεῖ (synkalei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4779: To call together. From sun and kaleo; to convoke.

[his]
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

friends
φίλους (philous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 5384: Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

neighbors
γείτονας (geitonas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 1069: A neighbor. From ge; a neighbour; by implication, a friend.

to tell
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

them,
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

‘Rejoice with
Συνχάρητέ (Syncharēte)
Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural
Strong's 4796: To rejoice with, congratulate. From sun and chairo; to sympathize in gladness, congratulate.

me,
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

for
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

I have found
εὗρον (heuron)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

lost
ἀπολωλός (apolōlos)
Verb - Perfect Participle Active - Accusative Neuter Singular
Strong's 622: From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.

sheep!’
πρόβατόν (probaton)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4263: A sheep. Probably neuter of a presumed derivative of probaino; something that walks forward, i.e., a sheep.


Links
Luke 15:6 NIV
Luke 15:6 NLT
Luke 15:6 ESV
Luke 15:6 NASB
Luke 15:6 KJV

Luke 15:6 BibleApps.com
Luke 15:6 Biblia Paralela
Luke 15:6 Chinese Bible
Luke 15:6 French Bible
Luke 15:6 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 15:6 When he comes home he calls together (Luke Lu Lk)
Luke 15:5
Top of Page
Top of Page