New International Version (©1984) So he called him in and asked him, 'What is this I hear about you? Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.'New American Standard Bible (©1995) "And he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' International Standard Version (©2008) So he called for him and asked him, 'What's this I hear about you? You can't be my manager any longer. Now give me a report about your management!' GOD'S WORD® Translation (©1995) So the rich man called for his manager and said to him, 'What's this I hear about you? Let me examine your books. It's obvious that you can't manage my property any longer.' King James Bible And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward. American King James Version And he called him, and said to him, How is it that I hear this of you? give an account of your stewardship; for you may be no longer steward. American Standard Version And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward. Bible in Basic English And he sent for him and said, What is this which is said about you? give me an account of all you have done, for you will no longer be the manager of my property. Douay-Rheims Bible And he called him, and said to him: How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship: for now thou canst be steward no longer. Darby Bible Translation And having called him, he said to him, What is this that I hear of thee? give the reckoning of thy stewardship, for thou canst be no longer steward. English Revised Version And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward. Webster's Bible Translation And he called him, and said to him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship: for thou mayest be no longer steward. Weymouth New Testament He called him and said, "'What is this I hear about you? Render an account of your stewardship, for I cannot let you hold it any longer.' World English Bible He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.' Young's Literal Translation and having called him, he said to him, What is this I hear about thee? render the account of thy stewardship, for thou mayest not any longer be steward. |