New International Version (©1984) Jesus said to his disciples: "Things that cause people to sin are bound to come, but woe to that person through whom they come.New Living Translation (©2007) One day Jesus said to his disciples, "There will always be temptations to sin, but what sorrow awaits the person who does the tempting! English Standard Version (©2001) And he said to his disciples, “Temptations to sin are sure to come, but woe to the one through whom they come! New American Standard Bible (©1995) He said to His disciples, "It is inevitable that stumbling blocks come, but woe to him through whom they come! International Standard Version (©2008) Jesus said to his disciples, "It is inevitable that temptations to sin will come, but how terrible it will be for the person through whom they come! GOD'S WORD® Translation (©1995) Jesus told his disciples, "Situations that cause people to lose their faith are certain to arise. But how horrible it will be for the person who causes someone to lose his faith! King James Bible Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come! American King James Version Then said he to the disciples, It is impossible but that offenses will come: but woe to him, through whom they come! American Standard Version And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come; but woe unto him, through whom they come! Bible in Basic English And he said to his disciples, It is necessary for causes of trouble to come about, but unhappy is he by whom they come. Douay-Rheims Bible AND he said to his disciples: It is impossible that scandals should not come: but woe to him through whom they come. Darby Bible Translation And he said to his disciples, It cannot be but that offences come, but woe to him by whom they come! English Revised Version And he said unto his disciples, It is impossible but that occasions of stumbling should come: but woe unto him, through whom they come! Webster's Bible Translation Then he said to the disciples, It is impossible but that causes of sin will come: but woe to him by whom they come! Weymouth New Testament Jesus said to His disciples, "It is inevitable that causes of stumbling should come; but alas for him through whom they come! World English Bible He said to the disciples, "It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come! Young's Literal Translation And he said unto the disciples, 'It is impossible for the stumbling blocks not to come, but woe to him through whom they come; |