New International Version (©1984) Was no one found to return and give praise to God except this foreigner?"New American Standard Bible (©1995) "Was no one found who returned to give glory to God, except this foreigner?" International Standard Version (©2008) Except for this foreigner, were any of them found to return and give praise to God?" GOD'S WORD® Translation (©1995) Only this foreigner came back to praise God." King James Bible There are not found that returned to give glory to God, save this stranger. American King James Version There are not found that returned to give glory to God, save this stranger. American Standard Version Were there none found that returned to give glory to God, save this stranger? Bible in Basic English Have not any of them come back to give glory to God, but only this one from a strange land? Douay-Rheims Bible There is no one found to return and give glory to God, but this stranger. Darby Bible Translation There have not been found to return and give glory to God save this stranger. English Revised Version Were there none found that returned to give glory to God, save this stranger? Webster's Bible Translation There are not found returning to give glory to God, save this stranger. Weymouth New Testament Have none been found to come back and give glory to God except this foreigner?" World English Bible Were there none found who returned to give glory to God, except this stranger?" Young's Literal Translation There were not found who did turn back to give glory to God, except this alien;' |