New International Version (©1984) "'Well done, my good servant!' his master replied. 'Because you have been trustworthy in a very small matter, take charge of ten cities.'New American Standard Bible (©1995) "And he said to him, 'Well done, good slave, because you have been faithful in a very little thing, you are to be in authority over ten cities.' International Standard Version (©2008) The king said to him, 'Well done, good servant! Because you have been trustworthy in a very small thing, take charge of ten cities.' GOD'S WORD® Translation (©1995) "The king said to him, 'Good job! You're a good servant. You proved that you could be trusted with a little money. Take charge of ten cities.' King James Bible And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities. American King James Version And he said to him, Well, you good servant: because you have been faithful in a very little, have you authority over ten cities. American Standard Version And he said unto him, Well done, thou good servant: because thou wast found faithful in a very little, have thou authority over ten cities. Bible in Basic English And he said to him, You have done well, O good servant: because you have done well in a small thing you will have authority over ten towns. Douay-Rheims Bible And he said to him: Well done, thou good servant, because thou hast been faithful in a little, thou shalt have power over ten cities. Darby Bible Translation And he said to him, Well done, thou good bondman; because thou hast been faithful in that which is least, be thou in authority over ten cities. English Revised Version And he said unto him, Well done, thou good servant: because thou wast found faithful in a very little, have thou authority over ten cities. Webster's Bible Translation And he said to him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities. Weymouth New Testament "'Well done, good servant,' he replied; 'because you have been faithful in a very small matter, be in authority over ten towns.' World English Bible "He said to him, 'Well done, you good servant! Because you were found faithful with very little, you shall have authority over ten cities.' Young's Literal Translation and he said to him, Well done, good servant, because in a very little thou didst become faithful, be having authority over ten cities. |