Luke 21:14
New International Version
But make up your mind not to worry beforehand how you will defend yourselves.

New Living Translation
So don’t worry in advance about how to answer the charges against you,

English Standard Version
Settle it therefore in your minds not to meditate beforehand how to answer,

Berean Standard Bible
So make up your mind not to worry beforehand how to defend yourselves.

Berean Literal Bible
Settle therefore in your minds not to premeditate to make a defense.

King James Bible
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:

New King James Version
Therefore settle it in your hearts not to meditate beforehand on what you will answer;

New American Standard Bible
So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;

NASB 1995
“So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;

NASB 1977
“So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;

Legacy Standard Bible
So set in your hearts not to prepare beforehand to defend yourselves;

Amplified Bible
So make up your minds not to prepare beforehand to defend yourselves;

Christian Standard Bible
Therefore make up your minds not to prepare your defense ahead of time,

Holman Christian Standard Bible
Therefore make up your minds not to prepare your defense ahead of time,

American Standard Version
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:

Aramaic Bible in Plain English
But settle in your hearts that you will not be taught to give an answer.

Contemporary English Version
Don't worry about what you will say to defend yourselves.

Douay-Rheims Bible
Lay it up therefore into your hearts, not to meditate before how you shall answer:

English Revised Version
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:

GOD'S WORD® Translation
So make up your minds not to worry beforehand how you will defend yourselves.

Good News Translation
Make up your minds ahead of time not to worry about how you will defend yourselves,

International Standard Version
So purpose in your hearts not to prepare your defense ahead of time,

Literal Standard Version
Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,

Majority Standard Bible
So make up your mind not to worry beforehand how to defend yourselves.

New American Bible
Remember, you are not to prepare your defense beforehand,

NET Bible
Therefore be resolved not to rehearse ahead of time how to make your defense.

New Revised Standard Version
So make up your minds not to prepare your defense in advance;

New Heart English Bible
Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,

Webster's Bible Translation
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer.

Weymouth New Testament
"Make up your minds, however, not to prepare a defence beforehand,

World English Bible
Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,

Young's Literal Translation
'Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Witnessing to All Nations
13This will be your opportunity to serve as witnesses. 14So make up your mind not to worry beforehand how to defend yourselves. 15For I will give you speech and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.…

Cross References
Exodus 4:12
Now go! I will help you as you speak, and I will teach you what to say."

Luke 12:11
When you are brought before synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say.


Treasury of Scripture

Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what you shall answer:

Luke 12:11,12
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say: …

Matthew 10:19,20
But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak…

Mark 13:11
But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.

Jump to Previous
Answers Beforehand Care Defence Defend Hearts However Meditate Mind Minds Prepare Settle Time Troubled Worry Yourselves
Jump to Next
Answers Beforehand Care Defence Defend Hearts However Meditate Mind Minds Prepare Settle Time Troubled Worry Yourselves
Luke 21
1. Jesus commends the poor widow.
5. He foretells the destruction of the temple, and of the city Jerusalem;
25. the signs also which shall be before the last day.
34. He exhorts them to be watchful.














(14) Not to meditate before . . .--The word differs from that used in the parallel passage of Mark 13:11, "take no thought" (the addition of "premeditate" there is very doubtful), as involving less anxiety. It is not found elsewhere in the New Testament, but the uncompounded verb meets us, as used by St. Paul, in 1Timothy 4:15.



Parallel Commentaries ...


Greek
So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

make up
θέτε (thete)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

mind
καρδίαις (kardiais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

to worry beforehand
προμελετᾶν (promeletan)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 4304: To meditate beforehand, prepare, get up, premeditate. From pro and meletao; to premeditate.

how to defend yourselves.
ἀπολογηθῆναι (apologēthēnai)
Verb - Aorist Infinitive Passive
Strong's 626: To give a defense, defend myself (especially in a law court): it can take an object of what is said in defense.


Links
Luke 21:14 NIV
Luke 21:14 NLT
Luke 21:14 ESV
Luke 21:14 NASB
Luke 21:14 KJV

Luke 21:14 BibleApps.com
Luke 21:14 Biblia Paralela
Luke 21:14 Chinese Bible
Luke 21:14 French Bible
Luke 21:14 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 21:14 Settle it therefore in your hearts not (Luke Lu Lk)
Luke 21:13
Top of Page
Top of Page