Luke 7:32
<< Luke 7:32 >>
New International Version (©1984)
They are like children sitting in the marketplace and calling out to each other: "'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not cry.'

New Living Translation (©2007)
They are like children playing a game in the public square. They complain to their friends, We played wedding songs, and you didn't dance, so we played funeral songs, and you didn't weep.'

English Standard Version (©2001)
They are like children sitting in the marketplace and calling to one another, “‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not weep.’

New American Standard Bible (©1995)
"They are like children who sit in the market place and call to one another, and they say, 'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not weep.'

International Standard Version (©2008)
They are like little children who sit in the marketplace and shout to each other, 'A wedding song we played for you, the dance you simply scorned. A woeful dirge we chanted, too, but then you did not mourn.'

GOD'S WORD® Translation (©1995)
They are like children who sit in the marketplace and shout to each other, 'We played music for you, but you didn't dance. We sang a funeral song, but you didn't cry.'

King James Bible
They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.

American King James Version
They are like to children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped to you, and you have not danced; we have mourned to you, and you have not wept.

American Standard Version
They are like unto children that sit in the marketplace, and call one to another; who say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not weep.

Bible in Basic English
They are like children who are seated in the market-place, crying out to one another, and saying, We made music for you, but you did not take part in the dance; we gave cries of sorrow, but you were not sad.

Douay-Rheims Bible
They are like to children sitting in the marketplace, and speaking one to another, and saying: We have piped to you, and you have not danced: we have mourned, and you have not wept.

Darby Bible Translation
They are like children sitting in the market-place, and calling one to another and saying, We have piped to you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.

English Revised Version
They are like unto children that sit in the marketplace, and call one to another; which say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not weep.

Webster's Bible Translation
They are like children sitting in the market-place, and calling one to another, and saying, We have piped to you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.

Weymouth New Testament
They are like children sitting in the public square and calling out to one another, 'We have played the flute to you, and you have not danced: we have sung dirges, and you have not shown sorrow.'

World English Bible
They are like children who sit in the marketplace, and call one to another, saying, 'We piped to you, and you didn't dance. We mourned, and you didn't weep.'

Young's Literal Translation
they are like to children, to those sitting in a market-place, and calling one to another, and saying, We piped to you, and ye did not dance, we mourned to you, and ye did not weep!

Geneva Study Bible

They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.

People's New Testament

7:18-33 The disciples of John. For notes on John's message, Christ's reply, and discourses about John, see Mt 11:2-19.

Wesley's Notes

7:32 They are like children sitting in the market place - So froward and perverse, that no contrivance can be found to please them. It is plain our Lord means, that they were like the children complained of, not like those that made the complaint.

Matthew Henry's Concise Commentary

7:19-35 To his miracles in the kingdom of nature, Christ adds this in the kingdom of grace, To the poor the gospel is preached. It clearly pointed out the spiritual nature of Christ's kingdom, that the messenger he sent before him to prepare his way, did it by preaching repentance and reformation of heart and life. We have here the just blame of those who were not wrought upon by the ministry of John Baptist or of Jesus Christ himself. They made a jest of the methods God took to do them good. This is the ruin of multitudes; they are not serious in the concerns of their souls. Let us study to prove ourselves children of Wisdom, by attending the instructions of God's word, and adoring those mysteries and glad tidings which infidels and Pharisees deride and blaspheme.


Luke 7:31 "To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like?
Luke 7:33 "For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, 'He has a demon!' (NASB ©1995)

Children Compare Cries Cry Crying Dance Danced Dirge Flute Generation Market Marketplace Market-Place Mourned Music Part Piped Played Present Resemble Sad Sang Seated Sit Sitting Sorrow Weep Wept


They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept.

are. Pr 17:16 Isa 28:9-13 29:11,12 Jer 5:3-5

See on Mt 11:16-19

children. Zec 8:5

Bible Gateway: Luke Chapter 7 Verse 32 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a and another are call calling children cry' dance did dirge each flute for in like market marketplace not one other out place played sang say sit sitting the They to We weep' who you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 7:32 They are like children who sit (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 7:32 Bible Software
Luke 7:32 Biblia Paralela
Luke 7:32 Chinese Bible
Luke 7:32 French Bible
Luke 7:32 German Bible
Luke 7:32 Danish Bible
Luke 7:32 Swedish Bible
Luke 7:32 Norwegian Bible
Luke 7:32 Multilingual Bible

Online Bible