| New International Version (©1984) A spirit seizes him and he suddenly screams; it throws him into convulsions so that he foams at the mouth. It scarcely ever leaves him and is destroying him.New Living Translation (©2007) An evil spirit keeps seizing him, making him scream. It throws him into convulsions so that he foams at the mouth. It batters him and hardly ever leaves him alone. English Standard Version (©2001) And behold, a spirit seizes him, and he suddenly cries out. It convulses him so that he foams at the mouth, and shatters him, and will hardly leave him. New American Standard Bible (©1995) and a spirit seizes him, and he suddenly screams, and it throws him into a convulsion with foaming at the mouth; and only with difficulty does it leave him, mauling him as it leaves. King James Bible (Cambridge Ed.) And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him. International Standard Version (©2008) Without warning a spirit takes control of him, and he suddenly screams, goes into convulsions, and foams at the mouth. The spirit mauls him and refuses to leave him. Aramaic Bible in Plain English (©2010) “And a spirit suddenly comes upon him, and suddenly he screams and gnashes his teeth and becomes ill, and it departs from him with difficulty whenever it attacks him.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Whenever a spirit takes control of him, he shrieks, goes into convulsions, and foams at the mouth. After a struggle, the spirit goes away, leaving the child worn out. King James 2000 Bible (©2003) And, lo, a spirit takes him, and he suddenly cries out; and it convulses him so that he foams again, and bruising him seldom departs from him. American King James Version And, see, a spirit takes him, and he suddenly cries out; and it tears him that he foams again, and bruising him hardly departs from him. American Standard Version and behold, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth, and it hardly departeth from him, bruising him sorely. Douay-Rheims Bible And lo, a spirit seizeth him, and he suddenly crieth out, and he throweth him down and teareth him, so that he foameth; and bruising him, he hardly departeth from him. Darby Bible Translation and behold, a spirit takes him, and suddenly he cries out, and it tears him with foaming, and with difficulty departs from him after crushing him. English Revised Version and behold, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth, and it hardly departeth from him, bruising him sorely. Webster's Bible Translation And lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth, and bruising him, hardly departeth from him. Weymouth New Testament At times a spirit seizes him and he suddenly cries out. It convulses him, and makes him foam at the mouth, and does not leave him till it has well-nigh covered him with bruises. World English Bible Behold, a spirit takes him, he suddenly cries out, and it convulses him so that he foams, and it hardly departs from him, bruising him severely. Young's Literal Translation and lo, a spirit doth take him, and suddenly he doth cry out, and it teareth him, with foaming, and it hardly departeth from him, bruising him, | | Clarke's Commentary on the Bible A spirit taketh him, and he suddenly crieth out - Πνευμα λαμβανει αυτον. This very phrase is used by heathen writers, when they speak of supernatural influence. The following, from Herodotus, will make the matter, I hope, quite plain. Speaking of Scyles, king of the Scythians, who was more fond of Grecian manners and customs than of those of his countrymen, and who desired to be privately initiated into the Bacchic mysteries, he adds: "Now because the Scythians reproach the Greeks with these Bacchanals, and say that to imagine a god driving men into paroxysms of madness is not agreeable to sound reason, a certain Borysthenian, while the king was performing the ceremonies of initiation, went out, and discovered the matter to the Scythian army in these words: 'Ye Scythians ridicule us because we celebrate the Bacchanals, και ἡμεας ὁ θεος ΛΑΜΒΑΝΕΙ, and the God Possesses Us: but now the same demon, οὑτος ὁ δαιμων, has Taken Possession, ΛΕΛΑΒΗΚΕ, of your king, for he celebrates the Bacchanals, and ὑπο του θεου μαινεται, is filled with fury by this god." Herodot. l. iv. p. 250, edit. Gale. This passage is exceedingly remarkable. The very expressions which Luke uses here are made use of by Herodotus. A demon, δαιμων, is the agent in the Greek historian, and a demon is the agent in the case mentioned in the text, Luke 9:42. In both cases it is said the demon possesses the persons, and the very same word, λαμβανει is used to express this in both historians. Both historians show that the possessions were real, by the effects produced in the persons: the heathen king rages with fury through the influence of the demon called the god Bacchus; the person in the text screams out, (κραζει), is greatly convulsed, and foams at the mouth. Here was a real possession, and such as often took place among those who were worshippers of demons. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd, lo, a spirit taketh him,.... An evil spirit, the devil, as in Luke 9:42 seizes and possesses him at once, and he suddenly crieth out; in a most terrible manner, giving dreadful shrieks, as soon as he perceives that he is seized by the demon: and it teareth him, that he foameth again; throws him into convulsions, so that he foams at the mouth: and so we read (t) of a son of a certain Jew, that "a certain spirit passed before him and hurt him, convulsed his mouth, and his eyes, and his hands were convulsed, and he could not speak.'' And bruising him; by dashing him against the wall, or throwing him to the ground: hardly departeth from him; is very loath to leave him, even after he has distressed, convulsed, and bruised him in this dreadful manner, such was his cruelty and malice; See Gill on Matthew 17:15, Mark 9:18. (t) Zohar in Lev. fol. 21. 4. Vincent's Word StudiesTaketh (λαμβάνει) See on Mark 9:18. Suddenly (ἐξαίφνης) Used only once outside of the writings of Luke: Mark 13:36. Naturally, frequent in medical writers, of sudden attacks of disease. Luke has more medical details in his account than the other evangelists. He mentions the sudden coming on of the fits, and their lasting a long time. Mr. Hobart remarks that Aretaeus, a physician of Luke's time, in treating of epilepsy, admits the possibility of its being produced by demoniacal agency. Epilepsy was called by physicians "the sacred disease." Bruising (συντρῖβον) See on bruised, Luke 4:18. The word literally means crushing together. Rev. expresses the σύν, together, by sorely. Compare the details in Mark, gnashing the teeth and pining away (Mark 9:18). The details in Mark 9:21, Mark 9:22, we might rather expect to find in Luke; especially Christ's question, how long he had been subject to these attacks. See note on Mark 9:18. Geneva Study BibleAnd, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and {k} bruising him hardly departeth from him. (k) As it happens in the falling sickness. People's New Testament 9:38-42 Look upon my son. For the healing of the lunatic child, see Mt 17:14-21 Mr 9:14-29. Matthew calls the boy lunatic (Mt 17:15). The symptoms are like epilepsy. Matthew Henry's Concise Commentary9:37-42 How deplorable the case of this child! He was under the power of an evil spirit. Disease of that nature are more frightful than such as arise merely from natural causes. What mischief Satan does where he gets possession! But happy those that have access to Christ! He can do that for us which his disciples cannot. A word from Christ healed the child; and when our children recover from sickness, it is comfortable to receive them as healed by the hand of Christ. | |
|  | 
Mark 9:18 Whenever it seizes him, it throws him to the ground. He foams at the mouth, gnashes his teeth and becomes rigid. I asked your disciples to drive out the spirit, but they could not." Mark 9:20 So they brought him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth. Luke 9:38 A man in the crowd called out, "Teacher, I beg you to look at my son, for he is my only child. Luke 9:40 I begged your disciples to drive it out, but they could not." |
 Blows Bruises Bruising Convulsion Convulsions Covered Cries Crieth Crushing Cry Departeth Departs Destroying Difficulty Foam Foameth Foaming Foams Gives Goes Hardly Last Leave Makes Marked Mouth Pain Scarcely Seizes Severely Shatters Sorely Spirit Streaming Suddenly Teareth Tears Throws Times Twisted Well-Nigh And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.lo. 4:35 8:29 Mr 5:4,5 9:20,26 Joh 8:44 1Pe 5:8 Re 9:11
 Luke Chapter 9 Verse 39 Alphabetical: A and as at convulsion convulsions destroying difficulty does ever foaming foams he him into is it leave leaves mauling mouth only scarcely screams seizes so spirit suddenly that the throws with THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Gospels: Luke 9:39 Behold a spirit takes him he suddenly (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Luke 9:39 Bible Software Luke 9:39 Biblia Paralela Luke 9:39 Chinese Bible Luke 9:39 French Bible Luke 9:39 German Bible Luke 9:39 Danish Bible Luke 9:39 Swedish Bible Luke 9:39 Norwegian Bible Luke 9:39 Multilingual Bible Online Bible |
|