Mark 1:7
<< Mark 1:7 >>
New International Version (©1984)
And this was his message: "After me will come one more powerful than I, the thongs of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.

New Living Translation (©2007)
John announced: "Someone is coming soon who is greater than I am--so much greater that I'm not even worthy to stoop down like a slave and untie the straps of his sandals.

English Standard Version (©2001)
And he preached, saying, “After me comes he who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.

New American Standard Bible (©1995)
And he was preaching, and saying, "After me One is coming who is mightier than I, and I am not fit to stoop down and untie the thong of His sandals.

International Standard Version (©2008)
He kept proclaiming, "The one who is coming after me is stronger than I am, and I am not worthy to bend down and untie his sandal straps.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He announced, "The one who comes after me is more powerful than I. I am not worthy to bend down and untie his sandal straps.

King James Bible
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.

American King James Version
And preached, saying, There comes one mightier than I after me, the lace of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.

American Standard Version
And he preached, saying, There cometh after me he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.

Bible in Basic English
And he said to them all, There is one coming after me who is greater than I, whose shoes I am not good enough to undo.

Douay-Rheims Bible
And he preached, saying: There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and loose.

Darby Bible Translation
And he preached, saying, There comes he that is mightier than I after me, the thong of whose sandals I am not fit to stoop down and unloose.

English Revised Version
And he preached, saying, There cometh after me he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.

Webster's Bible Translation
And preached, saying, There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.

Weymouth New Testament
His announcement was, "There is One coming after me mightier than I--One whose sandal-strap I am unworthy to stoop down and unfasten.

World English Bible
He preached, saying, "After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen.

Young's Literal Translation
and he proclaimed, saying, 'He doth come -- who is mightier than I -- after me, of whom I am not worthy -- having stooped down -- to loose the latchet of his sandals;

Geneva Study Bible

{3} And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to {e} stoop down and unloose.

(3) John and all ministers cast their eyes upon Christ the Lord.

(e) The evangelist is expressing here the condition of the basest servant.

People's New Testament

1:7 There cometh one... after me. See PNT Mt 3:11.

Wesley's Notes

1:7 The latchet of whose shoes I am not worthy to unloose - That is, to do him the very meanest service.

Matthew Henry's Concise Commentary

1:1-8. Isaiah and Malachi each spake concerning the beginning of the gospel of Jesus Christ, in the ministry of John. From these prophets we may observe, that Christ, in his gospel, comes among us, bringing with him a treasure of grace, and a sceptre of government. Such is the corruption of the world, that there is great opposition to his progress. When God sent his Son into the world, he took care, and when he sends him into the heart, he takes care, to prepare his way before him. John thinks himself unworthy of the meanest office about Christ. The most eminent saints have always been the most humble. They feel their need of Christ's atoning blood and sanctifying Spirit, more than others. The great promise Christ makes in his gospel to those who have repented, and have had their sins forgiven them, is, they shall be baptized with the Holy Ghost; shall be purified by his graces, and refreshed by his comforts. We use the ordinances, word, and sacraments without profit and comfort, for the most part, because we have not of that Divine light within us; and we have it not because we ask it not; for we have his word that cannot fail, that our heavenly Father will give this light, his Holy Spirit, to those that ask it.


Mark 1:6 John was clothed with camel's hair and wore a leather belt around his waist, and his diet was locusts and wild honey.
Mark 1:8 "I baptized you with water; but He will baptize you with the Holy Spirit." (NASB ©1995)

Announcement Enough Fit Good Greater Loosen Message Mightier Powerful Preached Preaching Proclaimed Sandals Sandal-Strap Shoes Stoop Thong Thongs Undo Unfasten Unloose Untie Unworthy Worthy


And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.

Mt 3:11,14 Lu 3:16 7:6,7 Joh 1:27 3:28-31 Ac 13:25

Bible Gateway: Mark Chapter 1 Verse 7 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: After am And come coming down fit he his I is me message mightier more not of one powerful preaching sandals saying stoop than the this thong thongs to untie was who whose will worthy

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Mark 1:7 He preached saying After me comes he (Mar Mk Mr) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 1:7 Bible Software
Mark 1:7 Biblia Paralela
Mark 1:7 Chinese Bible
Mark 1:7 French Bible
Mark 1:7 German Bible
Mark 1:7 Danish Bible
Mark 1:7 Swedish Bible
Mark 1:7 Norwegian Bible
Mark 1:7 Multilingual Bible

Online Bible