New International Version (©1984) "Why? What crime has he committed?" asked Pilate. But they shouted all the louder, "Crucify him!"New American Standard Bible (©1995) But Pilate said to them, "Why, what evil has He done?" But they shouted all the more, "Crucify Him!" International Standard Version (©2008) They shouted back, "Crucify him!" GOD'S WORD® Translation (©1995) Pilate said to them, "Why? What has he done wrong?" But they shouted even louder, "Crucify him!" King James Bible Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him. American King James Version Then Pilate said to them, Why, what evil has he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him. American Standard Version And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him. Bible in Basic English And Pilate said to them, Why, what evil has he done? But their cry was the louder, To the cross! Douay-Rheims Bible And Pilate saith to them: Why, what evil hath he done? But they cried out the more: Crucify him. Darby Bible Translation And Pilate said to them, What evil then has he done? But they cried out the more urgently, Crucify him. English Revised Version And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him. Webster's Bible Translation Then Pilate said to them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him. Weymouth New Testament "Why, what crime has he committed?" asked Pilate. But they vehemently shouted, "Crucify Him!" World English Bible Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they cried out exceedingly, "Crucify him!" Young's Literal Translation And Pilate said to them, 'Why -- what evil did he?' and they cried out the more vehemently, 'Crucify him;' |