New International Version (©1984) This man lived in the tombs, and no one could bind him any more, not even with a chain.New Living Translation (©2007) This man lived among the burial caves and could no longer be restrained, even with a chain. English Standard Version (©2001) He lived among the tombs. And no one could bind him anymore, not even with a chain, New American Standard Bible (©1995) and he had his dwelling among the tombs. And no one was able to bind him anymore, even with a chain; International Standard Version (©2008) He lived among the tombs, and no one could restrain him any longer, not even with a chain. GOD'S WORD® Translation (©1995) and lived among the tombs. No one could restrain him any longer, not even with a chain. King James Bible Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains: American King James Version Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains: American Standard Version who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain; Bible in Basic English He was living in the place of the dead: and no man was able to keep him down, no, not with a chain; Douay-Rheims Bible Who had his dwelling in the tombs, and no man now could bind him, not even with chains. Darby Bible Translation who had his dwelling in the tombs; and no one was able to bind him, not even with chains; English Revised Version who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain; Webster's Bible Translation Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains: Weymouth New Testament This man lived among the tombs, nor could any one now secure him even with a chain; World English Bible He lived in the tombs. Nobody could bind him any more, not even with chains, Young's Literal Translation who had his dwelling in the tombs, and not even with chains was any one able to bind him, |