New International Version (©1984) And he was amazed at their lack of faith. Then Jesus went around teaching from village to village.New American Standard Bible (©1995) And He wondered at their unbelief. And He was going around the villages teaching. International Standard Version (©2008) He was utterly amazed at their unbelief. Then he went around to the villages and continued teaching. GOD'S WORD® Translation (©1995) Their unbelief amazed him. Then Jesus went around to the villages and taught. King James Bible And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching. American King James Version And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching. American Standard Version And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching. Bible in Basic English And he was greatly surprised because they had no faith. And he went about the country places teaching. Douay-Rheims Bible And he wondered because of their unbelief, and he went through the villages round about teaching. Darby Bible Translation And he wondered because of their unbelief. And he went round the villages in a circuit, teaching. English Revised Version And he marveled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching. Webster's Bible Translation And he marveled because of their unbelief. And he went around the villages teaching. Weymouth New Testament He wondered at their unbelief. So He went round the adjacent villages, teaching. World English Bible He marveled because of their unbelief. He went around the villages teaching. Young's Literal Translation and he wondered because of their unbelief. And he was going round the villages, in a circle, teaching, |