New International Version (©1984) After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about this parable.New American Standard Bible (©1995) When he had left the crowd and entered the house, His disciples questioned Him about the parable. International Standard Version (©2008) When he had left the crowd and gone home, his disciples began asking him about the parable. GOD'S WORD® Translation (©1995) When he had left the people and gone home, his disciples asked him about this illustration. King James Bible And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable. American King James Version And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable. American Standard Version And when he was entered into the house from the multitude, his disciples asked of him the parable. Bible in Basic English And when he had gone into the house away from all the people, his disciples put questions to him about the saying. Douay-Rheims Bible And when he was come into the house from the multitude, his disciples asked him the parable. Darby Bible Translation And when he went indoors from the crowd, his disciples asked him concerning the parable. English Revised Version And when he was entered into the house from the multitude, his disciples asked of him the parable. Webster's Bible Translation And when he had entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable. Weymouth New Testament After He had left the crowd and gone indoors, His disciples began to ask Him about this figure of speech. World English Bible When he had entered into a house away from the multitude, his disciples asked him about the parable. Young's Literal Translation And when he entered into a house from the multitude, his disciples were questioning him about the simile, |