New International Version (©1984) he got into the boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha.New Living Translation (©2007) Immediately after this, he got into a boat with his disciples and crossed over to the region of Dalmanutha. English Standard Version (©2001) And immediately he got into the boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha. New American Standard Bible (©1995) And immediately He entered the boat with His disciples and came to the district of Dalmanutha. International Standard Version (©2008) Immediately he got into a boat with his disciples and went to the region of Dalmanutha. GOD'S WORD® Translation (©1995) After that, Jesus and his disciples got into a boat and went into the region of Dalmanutha. King James Bible And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. American King James Version And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. American Standard Version And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. Bible in Basic English And he got into the boat with his disciples straight away, and came into the country of Dalmanutha. Douay-Rheims Bible And immediately going up into a ship with his disciples, he came into the parts of Dalmanutha. Darby Bible Translation And immediately going on board ship with his disciples, he came into the parts of Dalmanutha. English Revised Version And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. Webster's Bible Translation And forthwith he entered into a boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. Weymouth New Testament and at once going on board with His disciples He came into the district of Dalmanutha. World English Bible Immediately he entered into the boat with his disciples, and came into the region of Dalmanutha. Young's Literal Translation and immediately having entered into the boat with his disciples, he came to the parts of Dalmanutha, |