New International Version (©1984) He spoke plainly about this, and Peter took him aside and began to rebuke him.New Living Translation (©2007) As he talked about this openly with his disciples, Peter took him aside and began to reprimand him for saying such things. English Standard Version (©2001) And he said this plainly. And Peter took him aside and began to rebuke him. New American Standard Bible (©1995) And He was stating the matter plainly. And Peter took Him aside and began to rebuke Him. International Standard Version (©2008) He was speaking about this matter quite openly. Peter took him aside and began to rebuke him. GOD'S WORD® Translation (©1995) He told them very clearly what he meant. Peter took him aside and objected to this. King James Bible And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him. American King James Version And he spoke that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him. American Standard Version And he spake the saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him. Bible in Basic English And he said this openly. And Peter took him, and was protesting. Douay-Rheims Bible And he spoke the word openly. And Peter taking him, began to rebuke him. Darby Bible Translation And he spoke the thing openly. And Peter, taking him to him, began to rebuke him. English Revised Version And he spake the saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him. Webster's Bible Translation And he spoke that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him. Weymouth New Testament This He told them plainly; whereupon Peter took Him and began to remonstrate with Him. World English Bible He spoke to them openly. Peter took him, and began to rebuke him. Young's Literal Translation and openly he was speaking the word. And Peter having taken him aside, began to rebuke him, |