New International Version (©1984) After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, "Why couldn't we drive it out?"New American Standard Bible (©1995) When He came into the house, His disciples began questioning Him privately, "Why could we not drive it out?" International Standard Version (©2008) When Jesus came home, his disciples asked him privately, "Why couldn't we drive the spirit out?" GOD'S WORD® Translation (©1995) When Jesus went into a house, his disciples asked him privately, "Why couldn't we force the spirit out of the boy?" King James Bible And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? American King James Version And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? American Standard Version And when he was come into the house, his disciples asked him privately, How is it that we could not cast it out? Bible in Basic English And when he had gone into the house, his disciples said to him privately, Why were we unable to send it out? Douay-Rheims Bible And when he was come into the house, his disciples secretly asked him: Why could not we cast him out? Darby Bible Translation And when he was entered into the house, his disciples asked him privately, Wherefore could not we cast him out? English Revised Version And when he was come into the house, his disciples asked him privately, saying, We could not cast it out. Webster's Bible Translation And when he had come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out? Weymouth New Testament After the return of Jesus to the house His disciples asked Him privately, "How is it that we could not expel the spirit?" World English Bible When he had come into the house, his disciples asked him privately, "Why couldn't we cast it out?" Young's Literal Translation And he having come into the house, his disciples were questioning him by himself -- 'Why were we not able to cast it forth?' |