New International Version (©1984) "Or again, how can anyone enter a strong man's house and carry off his possessions unless he first ties up the strong man? Then he can rob his house.New American Standard Bible (©1995) "Or how can anyone enter the strong man's house and carry off his property, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house. International Standard Version (©2008) How can someone go into a strong man's house and carry off his possessions without first tying up the strong man? Then he can ransack his house. GOD'S WORD® Translation (©1995) How can anyone go into a strong man's house and steal his property? First he must tie up the strong man. Then he can go through his house and steal his property. King James Bible Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house. American King James Version Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house. American Standard Version Or how can one enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man ? and then he will spoil his house. Bible in Basic English Or how may one go into a strong man's house and take his goods, if he does not first put cords round the strong man? and then he may take his goods. Douay-Rheims Bible Or how can any one enter into the house of the strong, and rifle his goods, unless he first bind the strong? and then he will rifle his house. Darby Bible Translation Or how can any one enter into the house of the strong man and plunder his goods, unless first he bind the strong man? and then he will plunder his house. English Revised Version Or how can one enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house. Webster's Bible Translation Or else, how can one enter into a strong man's house, and seize his goods, except he shall first bind the strong man? and then he will plunder his house. Weymouth New Testament Again, how can any one enter the house of a strong man and carry off his goods, unless first of all he masters and secures the strong man: then he will ransack his house. World English Bible Or how can one enter into the house of the strong man, and plunder his goods, unless he first bind the strong man? Then he will plunder his house. Young's Literal Translation 'Or how is one able to go into the house of the strong man, and to plunder his goods, if first he may not bind the strong man? and then his house he will plunder. |