Matthew 17:17
New International Version
“You unbelieving and perverse generation,” Jesus replied, “how long shall I stay with you? How long shall I put up with you? Bring the boy here to me.”

New Living Translation
Jesus said, “You faithless and corrupt people! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring the boy here to me.”

English Standard Version
And Jesus answered, “O faithless and twisted generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him here to me.”

Berean Standard Bible
“O unbelieving and perverse generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy here to Me.”

Berean Literal Bible
And Jesus answering said, "O unbelieving and perverted generation, how long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to Me."

King James Bible
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.

New King James Version
Then Jesus answered and said, “O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him here to Me.”

New American Standard Bible
And Jesus answered and said, “You unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me.”

NASB 1995
And Jesus answered and said, “You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me.”

NASB 1977
And Jesus answered and said, “O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me.”

Legacy Standard Bible
And Jesus answered and said, “O you unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me.”

Amplified Bible
And Jesus answered, “You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? How long shall I put up with you? Bring him here to Me.”

Christian Standard Bible
Jesus replied, “You unbelieving and perverse generation, how long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me.”

Holman Christian Standard Bible
Jesus replied, “You unbelieving and rebellious generation! How long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to Me.”

American Standard Version
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua answered and he said, “Oh, faithless and twisted generation! How long shall I be with you, and how long shall I endure you? Bring him here to me.”

Contemporary English Version
Jesus said, "You people are too stubborn to have any faith! How much longer must I be with you? Why do I have to put up with you? Bring the boy here."

Douay-Rheims Bible
Then Jesus answered and said: O unbelieving and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? bring him hither to me.

English Revised Version
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.

GOD'S WORD® Translation
Jesus replied, "You unbelieving and corrupt generation! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!"

Good News Translation
Jesus answered, "How unbelieving and wrong you people are! How long must I stay with you? How long do I have to put up with you? Bring the boy here to me!"

International Standard Version
Jesus replied, "You unbelieving and perverted generation! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to me!"

Literal Standard Version
And Jesus answering said, “O generation, unsteadfast and perverse, until when will I be with you? Until when will I bear you? Bring him to Me here”;

Majority Standard Bible
“O unbelieving and perverse generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy here to Me.”

New American Bible
Jesus said in reply, “O faithless and perverse generation, how long will I be with you? How long will I endure you? Bring him here to me.”

NET Bible
Jesus answered, "You unbelieving and perverse generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him here to me."

New Revised Standard Version
Jesus answered, “You faithless and perverse generation, how much longer must I be with you? How much longer must I put up with you? Bring him here to me.”

New Heart English Bible
Jesus answered, "Faithless and perverse generation. How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me."

Webster's Bible Translation
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.

Weymouth New Testament
"O unbelieving and perverse generation!" replied Jesus; "how long shall I be with you? how long shall I endure you? Bring him to me."

World English Bible
Jesus answered, “Faithless and perverse generation! How long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me.”

Young's Literal Translation
And Jesus answering said, 'O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you? till when shall I bear you? bring him to me hither;'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Boy with a Demon
16I brought him to Your disciples, but they could not heal him.” 17“O unbelieving and perverse generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy here to Me.” 18Then Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed from that moment.…

Cross References
Deuteronomy 32:5
His people have acted corruptly toward Him; the spot on them is not that of His children, but of a perverse and crooked generation.

Isaiah 19:14
The LORD has poured into her a spirit of confusion. Egypt has been led astray in all she does, as a drunkard staggers through his own vomit.

Matthew 17:16
I brought him to Your disciples, but they could not heal him."

Matthew 17:18
Then Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed from that moment.

Acts 2:40
With many other words he testified, and he urged them, "Be saved from this corrupt generation."

2 Corinthians 11:1
I hope you will bear with a little of my foolishness, but you are already doing that.


Treasury of Scripture

Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him here to me.

O faithless.

Matthew 6:30
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?

Matthew 8:26
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.

Matthew 13:58
And he did not many mighty works there because of their unbelief.

how long shall I be.

Exodus 10:3
And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.

Exodus 16:28
And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?

Numbers 14:11,27
And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them? …

Jump to Previous
Bear Boy Endure Faithless False. Foolish Generation Hither Jesus Perverse Perverted Suffer Unbelieving Unstedfast
Jump to Next
Bear Boy Endure Faithless False. Foolish Generation Hither Jesus Perverse Perverted Suffer Unbelieving Unstedfast
Matthew 17
1. The transfiguration of Jesus.
14. He heals the boy with a demon,
22. foretells his own passion,
24. and pays tribute.














(17) O faithless and perverse generation.--The words were obviously addressed both to the scribes and the disciples. Both had shown their want of the faith which utters itself in prayer to the Father; both were alike "perverse," in finding in the misery brought before them only an occasion of wrangling and debate. This was not the way to obtain the power to heal, and the formulae of exorcism were but as an idle charm, without the faith of which they were meant to be the expression.

How long shall I suffer you?--The words are significant as suggesting the thought that our Lord's whole life was one long tolerance of the waywardness and perversity of men.

Bring him hither to me.--St. Mark, whose record is here by far the fullest, relates that at this moment "the spirit tare him," and that he "wallowed foaming," in the paroxysm of a fresh convulsion; that our Lord then asked, "How long is it ago since this came unto him?" and was told that he had suffered from his childhood; that the father appealed, half-despairing, to our Lord's pity, "If thou canst do anything, have compassion on us, and help us;" and was told that it depended on his own faith, "If thou canst believe; all things are possible to him that believeth;" and then burst out into the cry of a faith struggling with his despair, "Lord, I believe; help Thou my unbelief;" and that that faith, weak as it was, was accepted as sufficient.

Verse 17. - Jesus answered. Jesus did not directly respond to the father's appeal, nor repel the Pharisees' scoffs. In sorrow and indignation he goes at once to the root of the evil. O faithless and perverse generation! He seems to include in this denunciation all who were present - the father, scribes, people, apostles, especially the nine. Want of faith appertained to all. He often refers to the general body of his bearers by the term generation (comp. Matthew 11:16; Matthew 12:29, etc.). Perverse. The word is used by Moses in his great song (Deuteronomy 32:5, Septuagint) in reference to those who dealt corruptly; here it applies to persons who took a distorted view of Christ's work and teaching, and against light and knowledge obstinately persisted in their infidelity. How long shall I be with you?... suffer you? The sad question is not that of one who wants his work finished and his time of departure hastened; rather, it shows his sorrow and regret at the slowness of faith, the hardness of heart, which yet, notwithstanding all his teaching and his miracles, had not been overcome. How much longer was this to continue? Was this forgetfulness of the past, this dulness of comprehension, to last forever? Did they wish to wear out his long suffering, to exhaust his condescension? With Divine impatience at man's obduracy, he makes this mournful inquiry. Bring (φέρετε, bring ye) him hither to me. He speaks to the attendants or the crowd, and bids them bring the boy to him, not to the disciples. The prophet's staff in Gehazi's hand could not awake the dead; Elisha himself must undertake the work (2 Kings 4:31); so if the desired miracle had to he performed, Christ himself must do it. In spite of his grief and disappointment, he does not withhold relief, in the midst of wrath he remembers mercy.

Parallel Commentaries ...


Greek
“O
(Ō)
Interjection
Strong's 5599: A primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh.

unbelieving
ἄπιστος (apistos)
Adjective - Vocative Feminine Singular
Strong's 571: (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing).

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

perverse
διεστραμμένη (diestrammenē)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Vocative Feminine Singular
Strong's 1294: To pervert, corrupt, oppose, distort. From dia and strepho; to distort, i.e. misinterpret, or corrupt.

generation!”
γενεὰ (genea)
Noun - Vocative Feminine Singular
Strong's 1074: From genos; a generation; by implication, an age.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

replied.
Ἀποκριθεὶς (Apokritheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“How long
ἕως (heōs)
Preposition
Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.

must I remain
ἔσομαι (esomai)
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

with
μεθ’ (meth’)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

you?
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

How long
ἕως (heōs)
Preposition
Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.

must I put up with
ἀνέξομαι (anexomai)
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's 430: To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist.

you?
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

Bring
φέρετέ (pherete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.

[the boy]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

here
ὧδε (hōde)
Adverb
Strong's 5602: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.

to Me.”
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
Matthew 17:17 NIV
Matthew 17:17 NLT
Matthew 17:17 ESV
Matthew 17:17 NASB
Matthew 17:17 KJV

Matthew 17:17 BibleApps.com
Matthew 17:17 Biblia Paralela
Matthew 17:17 Chinese Bible
Matthew 17:17 French Bible
Matthew 17:17 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 17:17 Jesus answered Faithless and perverse generation! (Matt. Mat Mt)
Matthew 17:16
Top of Page
Top of Page