New International Version (©1984) The servant's master took pity on him, canceled the debt and let him go.New American Standard Bible (©1995) "And the lord of that slave felt compassion and released him and forgave him the debt. International Standard Version (©2008) The master of that servant had compassion and released him, canceling his debt. GOD'S WORD® Translation (©1995) "The master felt sorry for his servant, freed him, and canceled his debt. King James Bible Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt. American King James Version Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt. American Standard Version And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt. Bible in Basic English And the lord of that servant, being moved with pity, let him go, and made him free of the debt. Douay-Rheims Bible And the lord of that servant being moved with pity, let him go and forgave him the debt. Darby Bible Translation And the lord of that bondman, being moved with compassion, loosed him and forgave him the loan. English Revised Version And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt. Webster's Bible Translation Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt. Weymouth New Testament "Whereupon his master, touched with compassion, set him free and forgave him the debt. World English Bible The lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt. Young's Literal Translation and the lord of that servant having been moved with compassion did release him, and the debt he forgave him. |