New International Version (©1984) "The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third.New Living Translation (©2007) But the farmers grabbed his servants, beat one, killed one, and stoned another. English Standard Version (©2001) And the tenants took his servants and beat one, killed another, and stoned another. New American Standard Bible (©1995) "The vine-growers took his slaves and beat one, and killed another, and stoned a third. International Standard Version (©2008) But the farmers took his servants and beat one, killed another, and attacked another with stones. GOD'S WORD® Translation (©1995) The workers took his servants and beat one, killed another, and stoned a third to death. King James Bible And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. American King James Version And the farmers took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. American Standard Version And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. Bible in Basic English And the workmen made an attack on his servants, giving blows to one, putting another to death, and stoning another. Douay-Rheims Bible And the husbandmen laying hands on his servants, beat one, and killed another, and stoned another. Darby Bible Translation And the husbandmen took his bondmen, and beat one, killed another, and stoned another. English Revised Version And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. Webster's Bible Translation And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another. Weymouth New Testament but the vine-dressers seized the servants, and one they cruelly beat, one they killed, one they pelted with stones. World English Bible The farmers took his servants, beat one, killed another, and stoned another. Young's Literal Translation and the husbandmen having taken his servants, one they scourged, and one they killed, and one they stoned. |