New International Version (©1984) At the resurrection people will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven.New American Standard Bible (©1995) "For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven. International Standard Version (©2008) because in the resurrection, people neither marry nor are given in marriage but are like the angels in heaven. GOD'S WORD® Translation (©1995) When people come back to life, they don't marry. Rather, they are like the angels in heaven. King James Bible For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven. American King James Version For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven. American Standard Version For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels in heaven. Bible in Basic English For when they come back from the dead there are no husbands and wives, but they are as the angels in heaven. Douay-Rheims Bible For in the resurrection they shall neither marry nor be married; but shall be as the angels of God in heaven. Darby Bible Translation For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are as angels of God in heaven. English Revised Version For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels in heaven. Webster's Bible Translation For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven. Weymouth New Testament For in the Resurrection, men neither marry nor are women given in marriage, but they are like angels in Heaven. World English Bible For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are like God's angels in heaven. Young's Literal Translation for in the rising again they do not marry, nor are they given in marriage, but are as messengers of God in heaven. |