New International Version (©1984) and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.New Living Translation (©2007) and he begins beating the other servants, partying, and getting drunk? English Standard Version (©2001) and begins to beat his fellow servants and eats and drinks with drunkards, New American Standard Bible (©1995) and begins to beat his fellow slaves and eat and drink with drunkards; International Standard Version (©2008) and begins to beat his fellow servants and eat and drink with the drunks, GOD'S WORD® Translation (©1995) The servant may begin to beat the other servants and eat and drink with the drunks. King James Bible And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; American King James Version And shall begin to smite his fellow servants, and to eat and drink with the drunken; American Standard Version and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken; Bible in Basic English And is cruel to the other servants, taking his pleasure with those who are overcome with wine; Douay-Rheims Bible And shall begin to strike his fellow servants, and shall eat and drink with drunkards: Darby Bible Translation and begin to beat his fellow-bondmen, and eat and drink with the drunken; English Revised Version and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken; Webster's Bible Translation And shall begin to beat his fellow-servants, and to eat and drink with the drunken; Weymouth New Testament and should begin to beat his fellow servants, while he eats and drinks with drunkards; World English Bible and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with the drunkards, Young's Literal Translation and may begin to beat the fellow-servants, and to eat and to drink with the drunken, |