Matthew 24:51
<< Matthew 24:51 >>
New International Version (©1984)
He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.

New American Standard Bible (©1995)
and will cut him in pieces and assign him a place with the hypocrites; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

International Standard Version (©2008)
Then his master will punish him severely and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then his master will severely punish him and assign him a place with the hypocrites. People will cry and be in extreme pain there.

King James Bible
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

American King James Version
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

American Standard Version
and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

Bible in Basic English
And will have him cut in two, and will give him a part in the fate of the false ones: there will be weeping and cries of sorrow.

Douay-Rheims Bible
And shall separate him, and appoint his portion with the hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth.

Darby Bible Translation
and shall cut him in two and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.

English Revised Version
and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and gnashing of teeth.

Webster's Bible Translation
And will cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

Weymouth New Testament
he will treat him with the utmost severity and assign him a place among the hypocrites: there will be the weeping and the gnashing of teeth.

World English Bible
and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites. There is where the weeping and grinding of teeth will be.

Young's Literal Translation
and will cut him off, and his portion with the hypocrites will appoint; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.

Geneva Study Bible

And shall {y} cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

(y) That is, from the rest, or will cut him into two pieces, which was a most cruel kind of punishment: with which, as Justin Martyr witnesses, Isaiah the Prophet was executed by the Jews: the same kind of punishment we read of in 1Sa 15:33 and Da 3:29.

People's New Testament

24:51 And shall cut him asunder. An ancient method of punishment which was practiced among the Israelites. See 1Sa 15:33 2Sa 12:31. The idea here is that very severe punishment shall be inflicted upon him, while

weeping and gnashing of teeth would indicate a life of intense suffering. Indeed both these expressions must be regarded as metaphors, indicating nothing more clearly than a terrible and certain punishment.

Wesley's Notes

24:51 And allot him his portion with the hypocrites - The worst of sinners, as upright and sincere as he was once. If ministers are the persons here primarily intended, there is a peculiar propriety in the expression. For no hypocrisy can be baser, than to call ourselves ministers of Christ, while we are the slaves of avarice, ambition, or sensuality. Wherever such are found, may God reform them by his grace, or disarm them of that power and influence, which they continually abuse to his dishonour, and to their own aggravated damnation!

King James Translators' Notes

cut...: or, cut him off

Matthew Henry's Concise Commentary

24:42-51 To watch for Christ's coming, is to maintain that temper of mind which we would be willing that our Lord should find us in. We know we have but a little time to live, we cannot know that we have a long time to live; much less do we know the time fixed for the judgment. Our Lord's coming will be happy to those that shall be found ready, but very dreadful to those that are not. If a man, professing to be the servant of Christ, be an unbeliever, covetous, ambitious, or a lover of pleasure, he will be cut off. Those who choose the world for their portion in this life, will have hell for their portion in the other life. May our Lord, when he cometh, pronounce us blessed, and present us to the Father, washed in his blood, purified by his Spirit, and fit to be partakers of the inheritance of the saints in light.


Matthew 8:12 but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth." (NASB ©1995)

Appoint Assign Asunder Cries Cut False. Fate Gnash Gnashing Grinding Hypocrites Ones Part Pieces Portion Punish Severity Sorrow Teeth Treat Utmost Weep Weeping


And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.

cut him asunder. or, cut him off. and appoint. Job 20:29 Isa 33:14 Lu 12:46

there. 8:12 22:13 25:30 Lu 13:28

Bible Gateway: Matthew Chapter 24 Verse 51 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a and assign be cut gnashing He him hypocrites in of pieces place teeth that the there to weeping where will with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 24:51 And will cut him in pieces (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 24:51 Bible Software
Matthew 24:51 Biblia Paralela
Matthew 24:51 Chinese Bible
Matthew 24:51 French Bible
Matthew 24:51 German Bible
Matthew 24:51 Danish Bible
Matthew 24:51 Swedish Bible
Matthew 24:51 Norwegian Bible
Matthew 24:51 Multilingual Bible

Online Bible