Matthew 8:34
<< Matthew 8:34 >>
New International Version (©1984)
Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.

New Living Translation (©2007)
Then the entire town came out to meet Jesus, but they begged him to go away and leave them alone.

English Standard Version (©2001)
And behold, all the city came out to meet Jesus, and when they saw him, they begged him to leave their region.

New American Standard Bible (©1995)
And behold, the whole city came out to meet Jesus; and when they saw Him, they implored Him to leave their region.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.

International Standard Version (©2008)
Then the whole city went out to meet Jesus, and as soon as they saw him, they begged him to leave their region.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And the whole city came out to meet with Yeshua, and when they saw him, they begged him to depart from their borders.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Everyone from the city went to meet Jesus. When they saw him, they begged him to leave their territory.

King James 2000 Bible (©2003)
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their region.

American King James Version
And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they sought him that he would depart out of their coasts.

American Standard Version
And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart from their borders.

Douay-Rheims Bible
And behold the whole city went out to meet Jesus, and when they saw him, they besought him that he would depart from their coasts.

Darby Bible Translation
And behold, the whole city went out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to go away out of their coasts.

English Revised Version
And behold, all the city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart from their borders.

Webster's Bible Translation
And behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their borders.

Weymouth New Testament
So at once the whole population came out to meet Jesus; and when they saw Him, they besought Him to leave their country.

World English Bible
Behold, all the city came out to meet Jesus. When they saw him, they begged that he would depart from their borders.

Young's Literal Translation
And lo, all the city came forth to meet Jesus, and having seen him, they called on him that he might depart from their borders.

Barnes' Notes on the Bible

The whole city came out - The people of the city probably came with a view of arresting him for the injury done to the property; but, seeing him, and being awed by his presence, they only besought him to leave them.

Out of their coasts - Out of their country.

This shows:

1. That the design of Satan is to prejudice people against the Saviour, and even to make what Christ does an occasion why they should desire him t leave them.

2. The power of avarice. These people preferred their property to the Saviour. They loved it so much that they were blind to the evidence of the miracle, and to the good he had done to the miserable people whom he had healed.

It is no uncommon thing for people to love the world so much; to love property - even like that owned by the people of Gadara so much as to see no beauty in religion and no excellence in the Saviour; and, rather than part with it, to beseech Jesus to withdraw from them. The most grovelling employment, the most abandoned sins, the most loathsome vices, are often loved more than the presence of Jesus, and more than all the blessings of his salvation.

Remarks On Matthew 8

1. The leprosy, the disease mentioned in this chapter, is a suitable representation of the nature of sin. Like that, sin is loathsome; it is deep fixed in the frame; penetrating every part of the system; working its way to the surface imperceptibly, but surely; loosing the joints, and consuming the sinews of moral action; and adhering to the system until it terminates in eternal death. It goes down from age to age. It shuts out men from the society of the pure in heaven; nor can man be admitted there until God has cleansed the soul by his Spirit, and man is made pure and whole.

2. The case of the centurion is a strong instance of the nature and value of humility, Matthew 8:5-10. He sustained a fair character, and had done much for the Jews. Yet he had no exalted conception of himself. Compared with the Saviour, he felt that he was unworthy that he should come to his dwelling. So feels every humble soul. "Humility is an estimate of ourselves as we are." It is a willingness to be known, and talked of, and treated just according to truth. It is a view of ourselves as lost, poor, and wandering creatures. Compared with other people with angels, with Jesus, and with God - it is a feeling by which we regard ourselves as unworthy of notice. It is a readiness to occupy our appropriate station in the universe, and to put on humbleness of mind as our proper array, 1 Peter 5:5.

3. We have in the case of the centurion an equally beautiful exhibition of "faith." He had unwavering confidence in the power of Jesus. He did not doubt at all that he was able to do for him just what he "needed, and what he wished him to do." This is faith; and every man who has this "trust" or confidence in Christ for salvation, has "saving faith."

4. Humility and faith are always connected. The one prepares the mind for the other. Having a deep sense of our weakness and unworthiness, we are prepared to look to Him who has strength. Faith also produces humility. Jesus was humble; and believing on him, we catch his spirit and learn of him, Matthew 11:28-30. Compared with him, we see our unworthiness. Seeing his "strength," we see our "feebleness;" seeing "his" strength exerted to save creatures impure and ungrateful as we are, we sink away into an increased sense of our unfitness for his favor.

5. We see the compassion and kindness of Jesus, Matthew 8:16-17. He has borne "our" heavy griefs. He provides comfort for us in sickness and sustains us in dying. But for his merciful arm, we should sink; and dying, we should die without hope. But:

"Jesus can make a dying bed

Feel soft as downy pillows are;

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

The whole city came out - Probably with the intention to destroy Jesus for having destroyed their swine; but, having seen him, they were awed by his presence; and only besought him to depart from their borders. Many rather chose to lose Jesus Christ than those temporal goods by which they gratify their passions at the expense of their souls. They love even their swine better than their salvation.

Certain doctors in both sciences, divinity and physic, gravely tell us that these demoniacs were only common madmen, and that the disease was supposed, by the superstitious Jews, to be occasioned by demons. But, with due deference to great characters, may not a plain man be permitted to ask, by what figure of speech can it be said that "two diseases besought - went out - filled a herd of swine - rushed down a precipice?" etc. What silly trifling is this! Some people's creeds will neither permit God nor the devil to work; and, in several respects, hardly to exist. For he who denies Divine inspiration, will scarcely acknowledge diabolic influence. See the note on Matthew 8:16, and see on Luke 7:21 (note).

It is said, The whole city came out to meet Jesus. This means no more than all the inhabitants of that place, which, most probably, was no more than a small country village; or perhaps but a few houses. I have observed that the inhabitants of the Zetland Isles, in the North Seas, denominate any collection of houses a town, even where there are but three or four: and thus I think that the Jews denominated their villages, often calling them cities.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And behold, the whole city,.... The inhabitants of it, not every individual person, but the greater number of them, or, at least, a very great number of them. Luke says, "the whole multitude of the country of the Gadarenes round about": for as the news was carried both into the city and country, great numbers flocked from all parts,

and came out to meet Jesus: not out of any love and respect to him, and in order to invite him, and conduct him into their city, and there receive him kindly, and treat him with due honour and reverence; but either out of curiosity to see such an extraordinary person, which, doubtless, was the case of many; or, else being terrified at the report concerning him, and distressed with their present loss, which was the case of others, went out to prevent his coming any further, lest they should suffer something worse: accordingly,

when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts; which was done not as though they thought themselves unworthy the presence of so great a person, as did the "centurion", in the former part of this "chapter", or, as Peter, when he said, "depart from me, I am a sinful man"; but as fearing, lest some greater punishment should be inflicted on them for their sins, of which they were conscious; and therefore make no complaint of any injustice being done them by the loss of their swine; though these they preferred to the presence of Christ, and even to any cures wrought, or which might have been wrought, either upon the bodies, or souls of men.


Geneva Study Bible

And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would {g} depart out of their coasts.

(g) Where men live as swine, there Christ does not abide, but demons.


People's New Testament

8:34 The whole city came out to meet Jesus. Filled with wonder and fear by the story.

Besought him that he would depart. Partly from awe of one with such power; partly, perhaps, from fear of loss of more property. The Lord, bidden to depart, never returned. In this fact is a significant lesson. Mark tells us that the healed demoniac became a preacher of Christ in his own country (Mr 5:18-20).


Wesley's Notes

8:34 They besought him to depart out of their coasts - They loved their swine so much better than their souls! How many are of the same mind!


Matthew Henry's Concise Commentary

8:28-34 The devils have nothing to do with Christ as a Saviour; they neither have, nor hope for any benefit from him. Oh the depth of this mystery of Divine love; that fallen man has so much to do with Christ, when fallen angels have nothing to do with him! Heb 2:16. Surely here was torment, to be forced to own the excellence that is in Christ, and yet they had no part in him. The devils desire not to have any thing to do with Christ as a Ruler. See whose language those speak, who will have nothing to do with the gospel of Christ. But it is not true that the devils have nothing to do with Christ as a Judge; for they have, and they know it, and thus it is with all the children of men. Satan and his instruments can go no further than he permits; they must quit possession when he commands. They cannot break his hedge of protection about his people; they cannot enter even a swine without his leave. They had leave. God often, for wise and holy ends, permits the efforts of Satan's rage. Thus the devil hurries people to sin; hurries them to what they have resolved against, which they know will be shame and grief to them: miserable is the condition of those who are led captive by him at his will. There are a great many who prefer their swine before the Saviour, and so come short of Christ and salvation by him. They desire Christ to depart out of their hearts, and will not suffer his word to have place in them, because he and his word would destroy their brutish lusts, those swine which they give themselves up to feed. And justly will Christ forsake all that are weary of him; and say hereafter, Depart, ye cursed, to those who now say to the Almighty, Depart from us.


Amos 7:12 Then Amaziah said to Amos, "Get out, you seer! Go back to the land of Judah. Earn your bread there and do your prophesying there.
Mark 5:17 Then the people began to plead with Jesus to leave their region.
Acts 16:39 They came to appease them and escorted them from the prison, requesting them to leave the city.

Begged Besought Borders City Coasts Country Depart Forth Implored Jesus Leave Meet Neighborhood Once Pleaded Population Region Request Whole


And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.

they besought. 29 De 5:25 1Sa 16:4 1Ki 17:18 18:17 Job 21:14 22:17 Mr 5:17,18 Lu 5:8 8:28,37-39 Ac 16:39

Matthew Chapter 8 Verse 34

Alphabetical: And behold came city him implored Jesus leave meet out pleaded region saw the their Then they to town went when whole with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 8:34 Behold all the city came out (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 8:34 Bible Software
Matthew 8:34 Biblia Paralela
Matthew 8:34 Chinese Bible
Matthew 8:34 French Bible
Matthew 8:34 German Bible
Matthew 8:34 Danish Bible
Matthew 8:34 Swedish Bible
Matthew 8:34 Norwegian Bible
Matthew 8:34 Multilingual Bible

Online Bible