Micah 1:16
New International Version
Shave your head in mourning for the children in whom you delight; make yourself as bald as the vulture, for they will go from you into exile.

New Living Translation
Oh, people of Judah, shave your heads in sorrow, for the children you love will be snatched away. Make yourselves as bald as a vulture, for your little ones will be exiled to distant lands.

English Standard Version
Make yourselves bald and cut off your hair, for the children of your delight; make yourselves as bald as the eagle, for they shall go from you into exile.

Berean Standard Bible
Shave yourselves bald and cut off your hair in mourning for your precious children; make yourselves as bald as an eagle, for they will go from you into exile.

King James Bible
Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

New King James Version
Make yourself bald and cut off your hair, Because of your precious children; Enlarge your baldness like an eagle, For they shall go from you into captivity.

New American Standard Bible
Shave yourself bald, yes, cut off your hair, Because of the children of your delight; Extend your baldness like the eagle, For they will go from you into exile.

NASB 1995
Make yourself bald and cut off your hair, Because of the children of your delight; Extend your baldness like the eagle, For they will go from you into exile.

NASB 1977
Make yourself bald and cut off your hair, Because of the children of your delight; Extend your baldness like the eagle, For they will go from you into exile.

Legacy Standard Bible
Make yourself bald and cut off your hair, Because of the children of your delight; Extend your baldness like the eagle, For they will go from you into exile.

Amplified Bible
Make yourself bald [in mourning]—shave off your hair For the children of your delight; Remain as bald as the eagle, For your children will be taken from you into exile.

Christian Standard Bible
Shave yourselves bald and cut off your hair in sorrow for your precious children; make yourselves as bald as an eagle, for they have been taken from you into exile.

Holman Christian Standard Bible
Shave yourselves bald and cut off your hair in sorrow for your precious children; make yourselves as bald as an eagle, for they have been taken from you into exile.

American Standard Version
Make thee bald, and cut off thy hair for the children of thy delight: enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

Aramaic Bible in Plain English
Pull out hair and shave for the children of your indulgence; enlarge your baldness like that of an eagle, because they are taken away captive from you

Brenton Septuagint Translation
Shave thine hair, and make thyself bald for thy delicate children; increase thy widowhood as an eagle; for thy people are gone into captivity from thee.

Contemporary English Version
Judah, shave your head as bald as a vulture and start mourning. Your precious children will be dragged off to a foreign country.

Douay-Rheims Bible
Make thee bald, and be polled for thy delicate children: enlarge thy baldness as the eagle: for they are carried into captivity from thee.

English Revised Version
Make thee bald, and poll thee for the children of thy delight: enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

GOD'S WORD® Translation
Shave your head in mourning for the children you love. Make yourselves as bald as vultures because your children will be taken from you into exile.

Good News Translation
People of Judah, cut off your hair in mourning for the children you love. Make yourselves as bald as vultures, because your children will be taken away from you into exile.

International Standard Version
"Shave your head and cut off your locks as you mourn your beloved children. Make yourself bald as an eagle, because they will go from you into exile!"

JPS Tanakh 1917
Make thee bald, and poll thee for the children of thy delight; Enlarge thy baldness as the vulture; For they are gone into captivity from thee.

Literal Standard Version
Make bald and shave, for your delightful sons, | Enlarge your baldness as an eagle, | For they have removed from you!

Majority Standard Bible
Shave yourselves bald and cut off your hair in mourning for your precious children; make yourselves as bald as an eagle, for they will go from you into exile.

New American Bible
Make yourself bald, cut off your hair, for the children whom you cherish; Make yourself bald as a vulture, for they are taken from you into exile.

NET Bible
Shave your heads bald as you mourn for the children you love; shave your foreheads as bald as an eagle, for they are taken from you into exile.

New Revised Standard Version
Make yourselves bald and cut off your hair for your pampered children; make yourselves as bald as the eagle, for they have gone from you into exile.

New Heart English Bible
Shave your heads, and cut off your hair for the children of your delight. Enlarge your baldness like the vulture; for they have gone into captivity from you.

Webster's Bible Translation
Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

World English Bible
Shave your heads, and cut off your hair for the children of your delight. Enlarge your baldness like the vulture, for they have gone into captivity from you!

Young's Literal Translation
Make bald and shave, for thy delightful sons, Enlarge thy baldness as an eagle, For they have removed from thee!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Weeping and Mourning
15I will again bring a conqueror against you, O dweller of Mareshah. The glory of Israel will come to Adullam. 16Shave yourselves bald and cut off your hair in mourning for your precious children; make yourselves as bald as an eagle, for they will go from you into exile.

Cross References
2 Kings 17:6
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes.

Isaiah 22:12
On that day the Lord GOD of Hosts called for weeping and wailing, for shaven heads and the wearing of sackcloth.

Jeremiah 7:29
Cut off your hair and throw it away. Raise up a lamentation on the barren heights, for the LORD has rejected and forsaken the generation of His wrath.'

Jeremiah 47:5
The people of Gaza will shave their heads in mourning; Ashkelon will be silenced. O remnant of their valley, how long will you gash yourself?

Amos 7:11
for this is what Amos has said: 'Jeroboam will die by the sword, and Israel will surely go into exile, away from their homeland.'"

Amos 7:17
Therefore this is what the LORD says: 'Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be divided by a measuring line, and you yourself will die on pagan soil. And Israel will surely go into exile, away from their homeland.'"


Treasury of Scripture

Make you bald, and poll you for your delicate children; enlarge your baldness as the eagle; for they are gone into captivity from you.

bald.

Job 1:20
Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped,

Isaiah 15:2
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.

Isaiah 22:12
And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:

thy delicate.

Deuteronomy 28:56,57
The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter, …

Isaiah 3:16-26
Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet: …

Lamentations 4:5-8
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills…

for.

Deuteronomy 28:41
Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity.

2 Kings 17:6
In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

Isaiah 39:6,7
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD…

Jump to Previous
Bald Baldness Captivity Children Cut Delicate Delight Delightful Delights Eagle Eagle's Enlarge Exile Extend Hair Head Heads Mourning Poll Prisoners Pulled Removed Shave Sorrow Uncovered Vulture
Jump to Next
Bald Baldness Captivity Children Cut Delicate Delight Delightful Delights Eagle Eagle's Enlarge Exile Extend Hair Head Heads Mourning Poll Prisoners Pulled Removed Shave Sorrow Uncovered Vulture
Micah 1
1. The time when Micah prophesied.
2. He shows the wrath of God against Jacob for idolatry.
10. He exhorts to mourning.














(16) Make thee bald.--Joel appeals to the land of Judah to go into deep mourning by reason of the loss of her children, slain in war or carried into captivity. The shaving of the head as a token of grief was common amongst Eastern nations, and is distinct from the idolatrous custom of cutting the hair in a peculiar shape denounced by Jeremiah (Jeremiah 9:26, margin), and forbidden by the Jewish Law (Leviticus 19:27-28).

As the eagle.--The Hebrew name for eagle includes the different kinds of vultures. Entire baldness is a marked feature of the vulture.

The terms in which Joel speaks of the entire desolation of the cities of Judah must refer to a more complete calamity than that inflicted by Sennacherib; they rather suit the period of the Babylonian captivity.

Verse 16. - § 5. The prophet calls upon Zion to mourn for her captivity. Make thee bald. The Hebrew word implies "to make the back of the head bald." Micah addressee Zion as the mother of the children who are to be led into captivity. Shaving the head in sign of mourning seems to have been retained as a traditionary custom in spite of the prohibition of the Law against certain forms which the practice assumed (see Leviticus 19:27; Deuteronomy 14:1; and for the actual custom, comp. Isaiah 3:24; Jeremiah 7:29; and the note on Amos 8:10). Poll thee. Cut off thy hair, nearly synonymous with the word in the former clause. Thy delicate children; literally, the children of thy delights; i.e. the children who are a joy and comfort to thee, the citizens of thy kingdom (comp. Micah 2:9). As the eagle (nesher). The vulture is meant, either Vultur percnopterus, common in Egypt and Palestine, which is bald on the front of the head and neck, or more probably Vultur fulvus, the griffon vulture, whose whole head and neck are destitute of true feathers (see 'Bible Educator,' 2:247). Into captivity. This cannot refer exclusively to the Assyrian invasion, wherein very few captives were taken, but must look forward to the Babylonian deportation in ch. 4:10. The latter calamity alone is parallel to the destruction of Samaria announced in vers. 6, 7 of this chapter.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Shave yourselves bald
קָרְחִ֣י (qā·rə·ḥî)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 7139: To make bald

and cut off your hair
וָגֹ֔זִּי (wā·ḡōz·zî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's 1494: To cut off, to shear a, flock, shave the hair, to destroy an enemy

in morning for
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

your precious
תַּעֲנוּגָ֑יִךְ (ta·‘ă·nū·ḡā·yiḵ)
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's 8588: Daintiness, luxury, exquisite delight

children;
בְּנֵ֖י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

make yourselves
הַרְחִ֤בִי (har·ḥi·ḇî)
Verb - Hifil - Imperative - feminine singular
Strong's 7337: To be or grow wide or large

as bald
קָרְחָתֵךְ֙ (qā·rə·ḥā·ṯêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 7144: Baldness, bald spot

as an eagle,
כַּנֶּ֔שֶׁר (kan·ne·šer)
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5404: The eagle

for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they will go from you
מִמֵּֽךְ׃ (mim·mêḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 4480: A part of, from, out of

into exile.
גָל֖וּ (ḡā·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal


Links
Micah 1:16 NIV
Micah 1:16 NLT
Micah 1:16 ESV
Micah 1:16 NASB
Micah 1:16 KJV

Micah 1:16 BibleApps.com
Micah 1:16 Biblia Paralela
Micah 1:16 Chinese Bible
Micah 1:16 French Bible
Micah 1:16 Catholic Bible

OT Prophets: Micah 1:16 Shave your heads and cut off your (Mc Mic. Mi)
Micah 1:15
Top of Page
Top of Page