Nahum 1:9
<< Nahum 1:9 >>
New International Version (©1984)
Whatever they plot against the LORD he will bring to an end; trouble will not come a second time.

New American Standard Bible (©1995)
Whatever you devise against the LORD, He will make a complete end of it. Distress will not rise up twice.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
What do you think about the LORD? He is the one who will bring Nineveh to an end. This trouble will never happen again.

King James Bible
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.

American King James Version
What do you imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.

American Standard Version
What do ye devise against Jehovah? he will make a full end; affliction shall not rise up the second time.

Bible in Basic English
What are you designing against the Lord? he will put an end to it: his haters will not come up again a second time.

Douay-Rheims Bible
What do ye devise against the Lord? he will make an utter end: there shall not rise a double affliction.

Darby Bible Translation
What do ye imagine against Jehovah? He will make a full end: trouble shall not rise up the second time.

English Revised Version
What do ye imagine against the LORD? he will make a full end: affliction shall not rise up the second time.

Webster's Bible Translation
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.

World English Bible
What do you plot against Yahweh? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time.

Young's Literal Translation
What do we devise against Jehovah? An end He is making, arise not twice doth distress.

Geneva Study Bible

What do ye {k} imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.

(k) He shows that the undertakings of the Assyrians against Judah and the Church were against God, and therefore he would so destroy them the first time, that he would not need to return the second time.

Wesley's Notes

1:9 Against the Lord - What you imagine or design against his people, ye design against him? Make an utter end - He will bring you to utter desolation.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. What do ye imagine against the Lord?-abrupt address to the Assyrians. How mad is your attempt, O Assyrians, to resist so powerful a God! What can ye do against such an adversary, successful though ye have been against all other adversaries? Ye imagine ye have to do merely with mortals and with a weak people, and that so you will gain an easy victory; but you have to encounter God, the protector of His people. Parallel to Isa 37:23-29; compare Ps 1:1.

he will make an utter end-The utter overthrow of Sennacherib's host, soon about to take place, is an earnest of the "utter end" of Nineveh itself.

affliction shall not rise up the second time-Judah's "affliction" caused by the invasion shall never rise again. So Na 1:12. But Calvin takes the "affliction" to be that of Assyria: "There will be no need of His inflicting on you a second blow: He will make an utter end of you once for all" (1Sa 3:12; 26:8; 2Sa 20:10). If so, this verse, in contrast to Na 1:12, will express, Affliction shall visit the Assyrian no more, in a sense very different from that in which God will afflict Judah no more. In the Assyrian's case, because the blow will be fatally final; the latter, because God will make lasting blessedness in Judah's case succeed temporary chastisement. But it seems simpler to refer "affliction" here, as in Na 1:12, to Judah; indeed destruction, rather than affliction, applies to the Assyrian.

Matthew Henry's Concise Commentary

1:9-15 There is a great deal plotted against the Lord by the gates of hell, and against his kingdom in the world; but it will prove in vain. With some sinners God makes quick despatch; and one way or other, he will make an utter end of all his enemies. Though they are quiet, and many very secure, and not in fear, they shall be cut down as grass and corn, when the destroying angel passes through. God would hereby work great deliverance for his own people. But those who make themselves vile by scandalous sins, God will make vile by shameful punishments. The tidings of this great deliverance shall be welcomed with abundant joy. These words are applied to the great redemption wrought out by our Lord Jesus and the everlasting gospel, Ro 10:15. Christ's ministers are messengers of good tidings, that preach peace by Jesus Christ. How welcome to those who see their misery and danger by sin! And the promise they made in the day of trouble must be made good. Let us be thankful for God's ordinances, and gladly attend them. Let us look forward with cheerful hope to a world where the wicked never can enter, and sin and temptation will no more be known.


Psalm 2:1 Why are the nations in an uproar And the peoples devising a vain thing?
Isaiah 28:22 And now do not carry on as scoffers, Or your fetters will be made stronger; For I have heard from the Lord GOD of hosts Of decisive destruction on all the earth.
Nahum 1:11 From you has gone forth One who plotted evil against the LORD, A wicked counselor. (NASB ©1995)

Affliction Arise Complete Devise Distress End Foes Full Haters Imagine Making Plot Rise Second Time Trouble Twice Utter Vengeance Whatever Won't


What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.

do. 11 Ps 2:1-4 21:11 33:10 Pr 21:30 Isa 8:9,10 Eze 38:10,11 Ac 4:25-28 2Co 10:5

he. 1Sa 3:12 26:8 2Sa 20:10

Bible Gateway: Nahum Chapter 1 Verse 9 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: a against an bring come complete devise Distress end he it LORD make not of plot rise second the they time to trouble twice up Whatever will you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Nahum 1:9 What do you plot against Yahweh? He (Nah. Na) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Nahum 1:9 Bible Software
Nahum 1:9 Biblia Paralela
Nahum 1:9 Chinese Bible
Nahum 1:9 French Bible
Nahum 1:9 German Bible
Nahum 1:9 Danish Bible
Nahum 1:9 Swedish Bible
Nahum 1:9 Norwegian Bible
Nahum 1:9 Multilingual Bible

Online Bible