| New International Version (©1984) When evening shadows fell on the gates of Jerusalem before the Sabbath, I ordered the doors to be shut and not opened until the Sabbath was over. I stationed some of my own men at the gates so that no load could be brought in on the Sabbath day.New Living Translation (©2007) Then I commanded that the gates of Jerusalem should be shut as darkness fell every Friday evening, not to be opened until the Sabbath ended. I sent some of my own servants to guard the gates so that no merchandise could be brought in on the Sabbath day. English Standard Version (©2001) As soon as it began to grow dark at the gates of Jerusalem before the Sabbath, I commanded that the doors should be shut and gave orders that they should not be opened until after the Sabbath. And I stationed some of my servants at the gates, that no load might be brought in on the Sabbath day. New American Standard Bible (©1995) It came about that just as it grew dark at the gates of Jerusalem before the sabbath, I commanded that the doors should be shut and that they should not open them until after the sabbath. Then I stationed some of my servants at the gates so that no load would enter on the sabbath day. King James Bible (Cambridge Ed.) And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day. GOD'S WORD® Translation (©1995) Before the day of worship, when the gates of Jerusalem were cleared of traffic, I ordered the doors to be shut and not to be reopened until after the day of worship. I stationed some of my men by the gates to make sure that no loads could be brought in on the day of worship. King James 2000 Bible (©2003) And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day. American King James Version And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day. American Standard Version And it came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I over the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day. Douay-Rheims Bible And it came to pass, that when the gates of Jerusalem were at rest on the sabbath day, I spoke: and they shut the gates, and I commanded that they should not open them till after the sabbath: and I set some of my servants at the gates, that none should bring in burthens on the sabbath day. Darby Bible Translation And it came to pass, that when it began to be dark in the gates of Jerusalem before the sabbath, I commanded that the gates should be shut; and I commanded that they should not be opened till after the sabbath. And I set some of my servants at the gates, so that no burden should be brought in on the sabbath day. English Revised Version And it came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I over the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day. Webster's Bible Translation And it came to pass, that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and I set some of my servants at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day. World English Bible It came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the Sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened until after the Sabbath. I set some of my servants over the gates, that no burden should be brought in on the Sabbath day. Young's Literal Translation And it cometh to pass, when the gates of Jerusalem have been dark before the sabbath, that I speak, and the doors are shut, and I say, that they do not open them till after the sabbath; and of my servants I have stationed at the gates; there doth not come in a burden on the sabbath-day. | | Barnes' Notes on the Bible The gates were closed at the sunset of the day before the Sabbath; since the Sabbath was regarded as commencing on the previous evening. Clarke's Commentary on the BibleWhen the gates - began to be dark - After sunset on Friday evening he caused the gates to be shut, and kept them shut all the Sabbath; and, as he could not trust the ordinary officers, he set some of his own servants to watch the gates, that no person might enter for the purpose of traffic. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath,.... Or "were shaded" (g); that is, as Jarchi interprets it, when the shadows of the eve of the sabbath were stretched out upon the gates; the sabbath did not begin till sun setting, and the stars appeared; but before that, as the sun was declining, the shadows through the houses in Jerusalem, and mountains about it, spread themselves over the gates: and when it was near dusk, and as soon as it was so, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath; until sun setting the next day: and some of my servants set I at the gates, that there should be burden brought in on the sabbath day; the porters being not to be trusted, being liable to be bribed and corrupted, which he knew his servants were not; and therefore, since it might be necessary on a few occasions to open the gates to let some persons in and out, and especially such who dwelt near, and came to worship, he placed his servants there, to take care that none were admitted that had any burdens upon them. (g) "obumbratae", Pagninus, Montanus; "obumbrarentur", Junius & Tremellius, Piscator, Rambachius; "incidentibus umbris", Tigurine version. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentHe commanded that the gates of Jerusalem should be closed when it began to be dark before the Sabbath, and not re-opened till the Sabbath was over. In the description of this measure the command and its execution are intermixed, or rather the execution is brought forward as the chief matter, and the command inserted therein. "And it came to pass, as soon as the gates of Jerusalem were dark (i.e., when it was dark in the gates) before the Sabbath, I commanded, and the gates were shut; and I commanded that they should not be opened till after the Sabbath," i.e., after sunset on the Sabbath-day. צלל, in the sense of to grow dark, occurs in Hebrew only here, and is an Aramaean expression. Nehemiah also placed some of his servants at the gates, that no burdens, i.e., no wares, victuals, etc., might be brought in on the Sabbath. אשׁר is wanting before יבוא לא; the command is directly alluded to, and, with the command, must be supplied before יבוא לא. The placing of the watch was necessary, because the gates could not be kept strictly closed during the whole of the day, and ingress and egress thus entirely forbidden to the inhabitants. Geneva Study BibleAnd it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be {i} dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day. (i) About the time that the sun went down, for the sabbath lasted from the sun setting one day, to the sun setting the next day. Wesley's Notes 13:19 At the gates - Out of a diffidence in those, to whom the keeping of the gates was committed. Matthew Henry's Concise Commentary13:15-22 The keeping holy the Lord's day forms an important object for their attention who would promote true godliness. Religion never prospers while sabbaths are trodden under foot. No wonder there was a general decay of religion, and corruption of manners among the Jews, when they forsook the sanctuary and profaned the sabbath. Those little consider what an evil they do, who profane the sabbath. We must answer for the sins others are led to commit by our example. Nehemiah charges it on them as an evil thing, for so it is, proceeding from contempt of God and our own souls. He shows that sabbath-breaking was one of the sins for which God had brought judgments upon them; and if they did not take warning, but returned to the same sins again, they had to expect further judgments. The courage, zeal, and prudence of Nehemiah in this matter, are recorded for us to do likewise; and we have reason to think, that the cure he wrought was lasting. He felt and confessed himself a sinner, who could demand nothing from God as justice, when he thus cried unto him for mercy. | |
|  | 
John 5:10 and so the Jews said to the man who had been healed, "It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat." Leviticus 23:32 It is a sabbath of rest for you, and you must deny yourselves. From the evening of the ninth day of the month until the following evening you are to observe your sabbath." Nehemiah 13:20 Once or twice the merchants and sellers of all kinds of goods spent the night outside Jerusalem. |
 Burden Charged Commanded Dark Doors Gates Grew Jerusalem Opened Sabbath Servants Shut And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.began to be. Le 23:22 I commanded. 7:3 Ex 31:14-17 Jer 17:19-22
 Nehemiah Chapter 13 Verse 19 Alphabetical: about after and as at be before brought came commanded could dark day doors enter evening fell gates grew I in It Jerusalem just load men my no not of on open opened ordered over own Sabbath servants shadows should shut so some stationed that the them Then they to until was When would THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: Nehemiah 13:19 It came to pass that when (Neh Ne) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Nehemiah 13:19 Bible Software Nehemiah 13:19 Biblia Paralela Nehemiah 13:19 Chinese Bible Nehemiah 13:19 French Bible Nehemiah 13:19 German Bible Nehemiah 13:19 Danish Bible Nehemiah 13:19 Swedish Bible Nehemiah 13:19 Norwegian Bible Nehemiah 13:19 Multilingual Bible Online Bible |
|