New International Version (©1984) Half of their children spoke the language of Ashdod or the language of one of the other peoples, and did not know how to speak the language of Judah.New American Standard Bible (©1995) As for their children, half spoke in the language of Ashdod, and none of them was able to speak the language of Judah, but the language of his own people. GOD'S WORD® Translation (©1995) Half their children spoke the language of Ashdod or one of the other languages, but they couldn't understand the language of Judah well enough to speak it. King James Bible And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. American King James Version And their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. American Standard Version and their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews language, but according to the language of each people. Bible in Basic English And their children were talking half in the language of Ashdod; they had no knowledge of the Jews' language, but made use of the language of the two peoples. Douay-Rheims Bible And their children spoke half in the speech of Azotus, and could not speak the Jews' language, but they spoke according to the language of this and that people. Darby Bible Translation And their children spoke half in the language of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. English Revised Version and their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. Webster's Bible Translation And their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews language, but according to the language of each people. World English Bible and their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. Young's Literal Translation And of their sons, half are speaking Ashdoditish -- and are not knowing to speak Jewish -- and according to the language of people and people. |