New International Version (©1984) Must we hear now that you too are doing all this terrible wickedness and are being unfaithful to our God by marrying foreign women?"New American Standard Bible (©1995) "Do we then hear about you that you have committed all this great evil by acting unfaithfully against our God by marrying foreign women?" GOD'S WORD® Translation (©1995) Should we follow your example, commit such a serious crime against our God, and be unfaithful to him by marrying non-Israelite women?" King James Bible Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying strange wives? American King James Version Shall we then listen to you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying strange wives? American Standard Version Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying foreign women? Bible in Basic English Are we then without protest to let you do all this great evil, sinning against our God by taking strange women for your wives? Douay-Rheims Bible And shall we also be disobedient and do all this great evil to transgress against our God, and marry strange women? Darby Bible Translation And should we hearken to you to do all this great evil, to act unfaithfully to our God by marrying foreign wives? English Revised Version Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying strange women? Webster's Bible Translation Shall we then hearken to you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying foreign wives? World English Bible Shall we then listen to you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying foreign women?" Young's Literal Translation And to you do we hearken to do all this great evil, to trespass against our God, to settle strange women?' |