Numbers 11:11
<< Numbers 11:11 >>
New International Version (©1984)
He asked the LORD, "Why have you brought this trouble on your servant? What have I done to displease you that you put the burden of all these people on me?

New American Standard Bible (©1995)
So Moses said to the LORD, "Why have You been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all this people on me?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So he asked, "LORD, why have you brought me this trouble? How have I displeased you that you put the burden of all these people on me?

King James Bible
And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favor in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

American King James Version
And Moses said to the LORD, Why have you afflicted your servant? and why have I not found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?

American Standard Version
And Moses said unto Jehovah, Wherefore hast thou dealt ill with thy servant? and wherefore have I not found favor in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

Bible in Basic English
And Moses said to the Lord, Why have you done me this evil? and why have I not grace in your eyes, that you have put on me the care of all this people?

Douay-Rheims Bible
And he said to the Lord: Why hast thou afflicted thy servant? wherefore do I not find favour before thee? and why hast thou laid the weight of all this people upon me ?

Darby Bible Translation
And Moses said to Jehovah, Why hast thou done evil to thy servant, and why have I not found favour in thine eyes, that thou layest the burden of all this people upon me?

English Revised Version
And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou evil entreated thy servant? and wherefore have I not found favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

Webster's Bible Translation
And Moses said to the LORD, Why hast thou afflicted thy servant? and why have I not found favor in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

World English Bible
Moses said to Yahweh, "Why have you treated with your servant so badly? Why haven't I found favor in your sight, that you lay the burden of all this people on me?

Young's Literal Translation
And Moses saith unto Jehovah, 'Why hast Thou done evil to Thy servant? and why have I not found grace in Thine eyes -- to put the burden of all this people upon me?

Geneva Study Bible

And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found {f} favour in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

(f) Or, how have I displeased you?

Wesley's Notes

11:11 Not found favour - Why didst thou not hear my prayer, when I desired thou wouldest excuse me, and commit the care of this unruly people to some other person.

Matthew Henry's Concise Commentary

11:10-15 The provocation was very great; yet Moses expressed himself otherwise than became him. He undervalued the honour God had put upon him. He magnified his own performances, while he had the Divine wisdom to direct him, and Almighty power to dispense rewards and punishments. He speaks distrustfully of the Divine grace. Had the work been much less he could not have gone through it in his own strength; but had it been much greater, through God strengthening him, he might have done it. Let us pray, Lord, lead us not into temptation.


Exodus 5:22 Then Moses returned to the LORD and said, "O Lord, why have You brought harm to this people? Why did You ever send me?
Deuteronomy 1:12 'How can I alone bear the load and burden of you and your strife? (NASB ©1995)

Afflicted Burden Care Dealt Displease Evil Eyes Hard Ill Servant Sight Trouble Wherefore


And Moses said unto the LORD, Wherefore hast thou afflicted thy servant? and wherefore have I not found favor in thy sight, that thou layest the burden of all this people upon me?

wherefore hast thou. The complaint and remonstrance of Moses in these verses serve at once to shew the deeply distressed state of his mind, and the degradation of the minds of the people Nu 11:15 Ex 17:4 De 1:12 Jer 15:10,18 20:7-9,14-18 Mal 3:14 2Co 11:28

wherefore have Job 10:2 Ps 130:3 143:2 La 3:22,23,39,40

Bible Gateway: Numbers Chapter 11 Verse 11 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: all And asked been brought burden displease done favor found hard have He I in laid LORD me Moses not of on people put said servant sight So that the these this to trouble What Why you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Numbers 11:11 Moses said to Yahweh Why have you (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Numbers 11:11 Bible Software
Numbers 11:11 Biblia Paralela
Numbers 11:11 Chinese Bible
Numbers 11:11 French Bible
Numbers 11:11 German Bible
Numbers 11:11 Danish Bible
Numbers 11:11 Swedish Bible
Numbers 11:11 Norwegian Bible
Numbers 11:11 Multilingual Bible

Online Bible