New International Version (©1984) and you eat the food of the land, present a portion as an offering to the LORD.New American Standard Bible (©1995) then it shall be, that when you eat of the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) and eat any of the food from the land, give some of it as a contribution to the LORD. King James Bible Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. American King James Version Then it shall be, that, when you eat of the bread of the land, you shall offer up an heave offering to the LORD. American Standard Version then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering unto Jehovah. Bible in Basic English Then, when you take for your food the produce of the land, you are to give an offering lifted up before the Lord. Douay-Rheims Bible And shall eat of the bread of that country, you shall separate firstfruits to the Lord, Darby Bible Translation then it shall be, when ye eat of the bread of the land, that ye shall offer a heave-offering to Jehovah; English Revised Version then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. Webster's Bible Translation Then it shall be, that when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering to the LORD. World English Bible then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to Yahweh. Young's Literal Translation then it hath been, in your eating of the bread of the land, ye heave up a heave-offering to Jehovah; |